From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jag tycker att parlamentet uppförde sig som en eunuck i går när det vägrade koppla en resolution till denna debatt om livsmedelssäkerhet och om världshandelsorganisationen .
je crois que ce parlement s' est comporté médiocrement en refusant de lier une résolution au débat sur la sécurité alimentaire et sur l' omc.
om vi inte fattar ett beslut idag kommer detta parlament att agera som en eunuck, eftersom rådet kan gå vidare och fatta beslutet utan parlamentets yttrande .
a défaut de décision aujourd'hui, le parlement se retrouvera comme un eunuque parce que le conseil pourra aller de l' avant et prendre la décision sans l' avis du parlement.
parlamentet agerar emellertid litet som en politisk eunuck, eftersom vi talar och utfärdar rekommendationer om ett extra fn-sammanträde om narkotika som redan ägt rum.
cederschiöld (ppe). - (sv) monsieur le président, je suis d'accord avec m. blokland pour penser que le principe d'un renvoi devant la commission et le parlement était une erreur.
herr kollega! jag vill påpeka för er att ett parlament, där så många kvinnliga kolleger arbetar, redan med tanke på sakens natur inte kan vara en eunuck!
cher collègue, je voudrais attirer votre attention sur le fait qu' un parlement où travaille un si grand nombre de femmes ne peut être qualifié d' eunuque, par la force des choses.
europas folk vill inte att deras yttre gränser skall kontrolleras av några huliganer , men de vill inte heller att de skall kontrolleras av några blinda och lealösa eunucker .
les citoyens européens ne veulent pas de brutes pour contrôler les frontières extérieures, mais ils ne veulent pas non plus d’ eunuques qui n’ ont ni yeux ni bras.