From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Ökningen visar att gemenskapstillverkarna inte bara anpassade antalet sysselsatta till försäljningsminskningen utan även lyckades bli effektivare.
cette hausse montre que les producteurs communautaires n'ont pas seulement adapté leurs effectifs à la diminution des ventes, mais qu'ils ont aussi réussi à améliorer leur efficacité.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:
lagerökningen förefaller att ha två orsaker, nämligen försäljningsminskningen och ett antal nya typer av sbs-gummi, vilka behövde längre tid för sin marknadsföring.
deux raisons semblent pouvoir expliquer cette hausse: la contraction des ventes et l'apparition d'une série de nouveaux types de sbs nécessitant un délai plus long avant de pouvoir être commercialisés.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:
den väntade ökningen på mellan 250000 och 500000 ton skulle omedelbart leda till ytterligare betydande försäljningsminskningar för gemenskapens producenter, vilket i sin tur väldigt fort skulle få allvarliga negativa konsekvenser för övriga indikatorer med hjälp av vilka industrins tillstånd fastställs.
l'augmentation attendue, comprise entre 250000 et 500000 tonnes, entraînerait immédiatement une nouvelle baisse considérable des ventes des producteurs communautaires qui se répercuterait très rapidement sur les autres indicateurs permettant d'évaluer la situation de l'industrie.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality: