Results for felhantering translation from Swedish to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

French

Info

Swedish

felhantering

French

gestion des erreurs

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

tyvärr finns ingen felhantering ännu.

French

désolé, la prise en charge des erreurs n'est pas encore implantée.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

vårdpersonalen kan hållas ansvarig om felhantering av en medicinteknisk produkt inverkar på patientens hälsa.

French

les professionnels de la santé peuvent être tenus responsables en cas de mauvaise manipulation d’un dispositif médical ayant des conséquences sur la santé du patient.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

den praktiska utbildningen skall ge övning i felhantering, som kräver övergång till högre minimivärden.

French

le programme de formation doit prévoir un entraînement pratique aux erreurs de manipulation exigeant un retour vers des minima supérieurs.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

varje betalning som går via interlinkmekanismen skall ha en unik identifikationskod som underlättar identifiering av meddelanden och felhantering.

French

chaque paiement passant par l'interconnexion se voit attribuer un identificateur unique pour faciliter l'identification du message et le traitement des erreurs.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Swedish

varje betalning som går genom interlinkmekanismen skall ha en unik identifikationskod som underlättar identifiering av meddelanden och felhantering.

French

chaque paiement passant par l'interconnexion se voit attribuer un identificateur unique pour faciliter l'identification du message et le traitement des erreurs.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Swedish

a) certifikatet inte utfärdades vid exporttillfället på grund av oavsiktlig felhantering eller försummelse eller andra särskilda omständigheter,

French

a) s'il n'a pas été délivré au moment de l'exportation par suite d'erreurs, d'omissions involontaires ou de circonstances particulières ou

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Swedish

enligt förslaget kommer de nationella tillsynsorgan som har utsetts enligt förordning 261/2004 också att ansvara för kontrollen av att reglerna för ersättning för felhantering av bagage iakttas.

French

aux termes de la proposition, les organismes nationaux chargés de l'application désignés conformément au règlement (ce) n° 261/2004 seront également responsables de contrôler l'application des règles d'indemnisation en cas d'erreur de manipulation des bagages.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

i undantagsfall får de ovan nämnda ursprungsintygen utfärdas efter det att de varor som de avser har exporterats, om orsaken till att de inte utfärdades vid exporttillfället var en oavsiktlig felhantering, försummelse eller särskilda omständigheter.

French

À titre exceptionnel, le certificat d'origine visé ci-dessus peut être également délivré après l'exportation des produits auxquels il se rapporte, lorsqu'il ne l'a pas été lors de cette exportation, par suite d'erreurs, d'omissions involontaires ou de circonstances particulières.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

i undantagsfall får ett ursprungsintyg formulär a utfärdas efter det att den faktiska exporten av de varor som intyget avser har skett, om det inte utfärdades vid exporttillfället på grund av oavsiktlig felhantering eller försummelse eller andra särskilda omständigheter, och förutsatt att varorna inte exporterades innan de uppgifter som krävs enligt artikel 93 överlämnades till europeiska gemenskapernas kommission.

French

À titre exceptionnel, le certificat d'origine formule a peut être délivré après l'exportation effective des produits auxquels il se rapporte, lorsqu'il ne l'a pas été lors de cette exportation par suite d'erreurs involontaires, d'omissions ou de toute autre circonstance particulière et à la condition que les marchandises n'aient pas été exportées avant la communication à la commission des communautés européennes de l'information requise par l'article 93.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

4.1.1 samexistensreglerna bör styras av principerna om försiktighet och bibehållande av den naturliga och odlade biologiska mångfalden, om minimering av kostnader, om maximering av ekonomiska och sociala möjligheter, om främjande av regional mångfald och det ekonomiska egenansvaret samt principen att den som förorsakar problemet skall betala. reglerna måste också vara långsiktigt hållbara, stabila och verklighetsnära och relativt okänsliga för felhantering.

French

4.1.1 les règles de la coexistence doivent être guidées par les principes de précaution, de préservation de la diversité biologique naturelle et agricole, de limitation des coûts au minimum, d'exploitation maximale des opportunités économiques et sociales, de promotion de la diversité régionale et de la responsabilité économique propre, ainsi que par le principe du "pollueur-payeur", et être à long terme durables, solides, pratiques et tolérer une certaine marge d'erreur.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,048,225 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK