From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
förutom några stora städer är europas territorium ett mycket finmaskigt nät av små och medelstora städer.
en dehors de quelques grandes agglomérations, le territoire européen est un réseau très dense de villes petites et moyennes.
den allmänna opinionen är emot denna utveckling eftersom den förespråkar ett finmaskigt nät av små, decentraliserade vindkraftverk.
l’opinion publique, favorable à l’émergence d’un fin maillage de centrales éoliennes décentralisées et de petite taille, voit ces développements d’un mauvais œil.
detta kan motverka risken för att tekniskt kunnande försvinner från marknaden och bidra till att upprätthålla ett finmaskigt nät av servicesställen.
cela évitera le risque de disparition d'un savoir-faire technique du marché et aidera à maintenir un réseau dense de points de service.
vänortsverksamheten har under årens lopp vuxit till ett mycket finmaskigt nät inom europeiska unionen och detta nät växer sig för var dag allt starkare.
ils ont réussi à tisser, au fil des ans. une toile extrêmement serrée dans l'union européenne.
ordningen uppstår genom att ett enormt stort antal individuella enheter interagerar, vilka är sammanbundna av ett finmaskigt nät av anslutningar och tillbakaverkande.
l'ordre qui règne est dû à l'interaction d'un très grand nombre d'entités individuelles, reliées entre elles par un dense réseau de connexions et de rétroactions.
avsikten är att lagstiftare och tillsynsmyndigheter skall kunna reagera snabbare och effektivare på tekniska förändringar och utvecklingen på marknaden samt möjliggöra ett mer finmaskigt samarbete mellan tillsynsmyndigheter.
elle vise ainsi à améliorerles informations fournies aux investisseurs,lesaidant à répartir leurs fonds en se basant sur uneévaluation faite en meilleure connaissance decause.
7.3 just i städernas centrum är det motiverat att skapa ett finmaskigt nät av kollektivtrafiklinjer som säkerställer smidiga förbindelser mellan järnvägsstationen och andra delar av staden.
7.3 c'est justement dans les espaces de centre ville qu'il est justifié de mettre en place un réseau dense de lignes de transport en commun assurant une bonne liaison entre la gare ferroviaire et d'autres parties de la ville.
1.7 längs europeiska unionens yttre gräns - från Östersjön till medelhavet - uppstod snabbt ett finmaskigt nät av gränsöverskridande kontakter.
1.7 aux frontières extérieures de l'union européenne - depuis la mer baltique à la mer méditerranée - on a vu se former très rapidement un réseau dense de relations transfrontalières.
trots att stadsnätverket är relativt finmaskigt bor bara 7 % av befolkningen i städer med fler än fem miljoner invånare, jämfört med 25 % i usa.
malgré ce tissu urbain relativement dense, les villes de plus de 5 millions d’habitants représentent seulement 7 % de la population totale de l’union, contre 25 % aux États-unis.
det är förbjudet att använda ett övre slitskydd samtidigt med förstärkande nätkassar utom för finmaskiga trålar i enlighet med bestämmelserna i artikel 3 och bilaga 2 till förordning (eeg) nr 171/83.
il est interdit d'employer une couverture simultanément avec des fourreaux de renforcement, à l'exception des chaluts à petites mailles conformes aux dispositions de l'article 3 et de l'annexe ii du règlement (cee) no 171/83.