From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ett nytt sekel med talrika utvidgningar och alla tillhörande integrationsproblem.
un siècle nouveau synonyme de nombreuses extensions et de tous les problèmes dʼ intégration qui vont de pair.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de unga som avslutat sin utbildning utan kvalifikationer möter särskilda integrationsproblem.
les jeunes quittant le système éducatif sans qualifications se heurtent à des problèmes d'intégration particuliers.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
många migranter bosätter sig i städer, där de möter särskilda integrationsproblem.
de nombreux migrants s'installent dans des zones urbaines, où ils sont confrontés à des problèmes d'intégration particuliers.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
många stora städer brottas med integrationsproblem och detta kräver omedelbara åtgärder.
dans beaucoup de nos grandes villes, nous avons des problèmes sérieux d’ intégration qui demandent des mesures urgentes.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
europeiska fonden för integration av tredjelandsmedborgare angriper integrationsproblem genom stöd till nationella strategier.
le fonds européen d'intégration des ressortissants de pays tiers répond aux défis liés à l'intégration au moyen d'un soutien aux stratégies nationales.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
det är viktigt att skilja på integrationsproblem i de mottagande samhällena i eu respektive i ursprungsregionerna.
il faut distinguer les problématiques de l'intégration dans les sociétés d'accueil de l'union européenne et celles des régions d'origine.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
bull anser att omfattande företagsköp skulle strida mot strategin bakom omstruktureringsplanen och leda till integrationsproblem.
bull considère que tout achat important va à l’encontre de la stratégie du plan de restructuration et poserait des problèmes d’intégration.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
personer i behov av skydd möter särskilda integrationsproblem och vissa av dem befinner sig i sårbara situationer.
les personnes ayant besoin d’une protection rencontrent des problèmes d’intégration particuliers et certaines d’entre elles se trouvent en situation de vulnérabilité;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
60 % av eu-medborgarna anser att invandrare kan stöta på integrationsproblem till följd av diskriminering.
par ailleurs, 60 % des européens considèrent que les migrants sont susceptibles d’éprouver des difficultés d’intégration en raison des discriminations dont ils sont victimes.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
behovet av att bygga upp kapacitet på medlemsstatsnivå väntas dock minska eftersom vissa integrationsproblem hanteras bäst på regional och lokal nivå, dvs.
le besoin de renforcement des capacités au niveau national devrait cependant baisser, certains de ces défis pouvant être relevés plus efficacement aux niveaux régional et local (c'est-à-dire à un niveau plus proche des citoyens).
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
kort sagt är nedkomsterna i frankrikes flerbarnsfamiljer till två tredjedelar av afrikanskt eller nordafrikanskt ursprung, vilket snart hotar att skapa ännu större integrationsproblem än i dag.
enfin, les naissances au sein de l'ensemble des familles nombreuses en france sont aux deux tiers d'origine africaine ou maghrébine, ce qui risque de poser bientôt des problèmes d'intégration encore plus grands qu'aujourd'hui.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
för att säkerställa att de rättigheter som formellt beviljas personer som skyddsstatus är det nödvändigt att vidta åtgärder för att komma till rätta med de integrationsproblem de kan komma att ställas inför.
afin de garantir l'exercice effectif des droits formellement accordés aux bénéficiaires d'une protection, il convient de s'attaquer aux problèmes d'intégration spécifiques auxquels ces derniers sont confrontés.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
vad händer med de anländande människornas integrationsproblem, i samhällen som redan har svårt att strukturera mänskliga och sociala relationer, internt och mellan varandra?
quid des problèmes d'intégration des populations entrantes, dans des sociétés qui ont déjà du mal à structurer les relations humaines et sociales, en leur sein et entre elles?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
a) att främja social integration av män och kvinnor som riskerar att hamna i bestående fattigdom, till exempel för att de är funktionshindrade eller tillhör en grupp med särskilda integrationsproblem.
(a) favoriser l'intégration sociale des femmes et des hommes risquant, notamment en raison de leur handicap ou de leur appartenance à un groupe social éprouvant des difficultés particulières d'insertion, de se trouver confrontées à des situations de pauvreté persistante.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
till skillnad från de flesta texter ligger tonvikten i economics of enlarging european union på kandidatländernas integrationsproblem, med särskild betoning på deras omvandling och det nya konceptet ”integrationsmognad”.
À la différence des ouvrages habituels, economics of enlarging european union met en exergue les problèmes d’intégration des pays candidats, en s’attardant spécialement sur leur transformation et sur le nouveau concept de "maturité pour l’intégration".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
det krävs en mängd olika metoder för att lösa de varierande integrationsproblem som olika typer av migranter (låg- och högutbildade och personer som åtnjuter internationellt skydd) ställs inför.
il est nécessaire d'adopter des approches variées, en fonction des différents problèmes d’intégration auxquels sont confrontés diverses catégories de migrants, qu'ils soient peu ou hautement qualifiés, ainsi que les personnes bénéficiant d'une protection internationale.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
(39) för att personer som beviljats internationellt skydd på ett bättre sätt ska kunna tillgodogöra sig de rättigheter och förmåner som föreskrivs i direktivet i praktiken är det nödvändigt att ta hänsyn till deras specifika behov och de integrationsproblem de ställs inför.
(39) afin de rendre plus effectif l’exercice par les bénéficiaires d’une protection internationale des droits et avantages prévus dans la directive, il est nécessaire de tenir compte de leurs besoins spécifiques et des difficultés d’intégration particulières auxquelles ils sont confrontés.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
genom enbart hög sysselsättning och låg arbetslöshet får invandrare och deras efterkommande följaktligen bättre tillgång till sysselsättning, även om hela integrationsproblemet naturligtvis inte kan lösas på det sättet.
un niveau élevé d'emploi et une faible demande d'emploi peuvent ainsi, en soi, donner aux immigrants et à leurs descendants un meilleur accès à l'emploi, sans que pour autant, cela apporte une solution à la totalité du problème de l'intégration.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 4
Quality: