From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
denna variabel gäller den skadades allmänna verksamhet eller arbetsuppgift vid olyckstillfället.
il s'agit de l'activité générale, de la tâche de la victime au moment de l'accident.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ersättningen för arbetsoförmåga betalas inte ut till försäkrade som vid olyckstillfället är äldre än 72 år.
la présente indemnité pour incapacité n'est pas due aux personnes assurées, qui au moment de l'accident, ont dépassé l'âge de 72 ans.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ersättningen för arbetsoförmåga betalas inte ut till förs äkrade som vid olyckstillfället är äldre än 72 år.
la présente indemnité pour incapacité n’est pas due auxpersonnes assurées, qui, au moment dépassé l’âge de 72 ans.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b) huvudsaklig och stadigvarande bostad: passagerarens fasta och stadigvarande hemvist vid olyckstillfället.
b) "résidence principale et permanente" désigne le lieu unique de séjour fixe et permanent du passager au moment de l'accident.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
man skall välja den kod som motsvarar den plats som är närmast förknippad med den faktiska risken vid olyckstillfället.
le code choisi doit être celui du lieu étant le plus associé au risque effectif au moment de l'accident.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
som konstantinos hatzidakis och de föregående talarna har påpekat stod tankern dock obestridligen under befälet hos en lokal lots vid olyckstillfället .
cependant, comme l’ ont souligné m. hatzidakis et les orateurs précédents, bateau-citerne était incontestablement sous le commandement d’ un pilote local au moment de l’ accident.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
en ersättning på 86,76 euro per dag och per person utbetalas från och med den 15:e dagen efter olyckstillfället, under högst 365 dagar.
une indemnité journalière de 86,76 € par personne est payable à partir du 15ème jour de l'accident pendant un maximum de 365 jours.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b) huvudsaklig och stadigvarande bostad: passagerarens fasta och stadigvarande hemvist vid olyckstillfället. passagerarens nationalitet skall inte vara avgörande i detta avseende.
b) "résidence principale et permanente" désigne le lieu unique de séjour fixe et permanent du passager au moment de l'accident. la nationalité du passager ne sera pas le facteur déterminant à cet égard.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
den specifika fysiska aktiviteten är således en isolerad handling vid själva olyckstillfället, men "typ av arbete" bör å sin sida inte ges en alltför allmän betydelse.
si l'activité physique spécifique est une action isolée à l'instant même de l'accident, le type de travail ne doit pas être à l'inverse trop large.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
”en passagerare får inte undantas från försäkringsskyddet på den grunden att han eller hon hade eller borde ha haft kännedom om att föraren vid olyckstillfället var påverkad av alkohol eller något annat berusningsmedel.”
"un passager ne doit pas être exclu de la couverture d'assurance au motif qu'il savait ou aurait dû savoir que le conducteur du véhicule était sous l'influence de l'alcool ou d'une drogue au moment de l'accident."
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
den ger en beskrivning av den skadades fysiska omgivning vid olyckstillfället, oberoende av om den skadade arbetade där, passerade eller bara befann sig där (inom ramen för sitt arbete).
il décrit l'environnement géographique où se trouvait la victime qui y travaillait, ne faisait que passer ou bien qui y était simplement présente (dans le cadre de son travail) au moment de l'accident.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
medlemsstaterna ska vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att lagbestämmelser eller villkor i ett försäkringsavtal, som undantar en passagerare från ett sådant försäkringsskydd med hänvisning till att han eller hon visste eller borde ha vetat att föraren vid olyckstillfället var påverkad av alkohol eller något annat berusningsmedel, ska anses ogiltiga när det gäller skadeståndskrav från en sådan passagerare.
les États membres prennent les mesures nécessaires pour que toute disposition légale ou toute clause contractuelle contenue dans une police d'assurance, qui exclut un passager de cette couverture d'assurance au motif qu'il savait ou aurait dû savoir que le conducteur du véhicule était sous l'influence de l'alcool ou d'une drogue au moment de l'accident, soit réputée sans effet en ce qui concerne le recours de ce passager.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
talan om ersättning då en passagerare dödats eller skadats får väckas antingen vid någon av de domstolar som nämns i punkt 1 eller inom den fördragsslutande stats territorium där passageraren vid olyckstillfället hade sin huvudsakliga och stadigvarande bostad, från eller till vilket transportören bedriver lufttransport av passagerare, antingen med eget luftfartyg eller med någon annan transportörs luftfartyg på grundval av ett affärsavtal och där transportören bedriver sin verksamhet för lufttransport av passagerare från lokaler som ägs eller hyrs av transportören själv eller av någon annan transportör med vilken transportören har slutit ett affärsavtal.
en ce qui concerne le dommage résultant de la mort ou d'une lésion corporelle subie par un passager, l'action en responsabilité peut être intentée devant l'un des tribunaux mentionnés au paragraphe 1 du présent article ou, eu égard aux spécificités du transport aérien, sur le territoire d'un État partie où le passager a sa résidence principale et permanente au moment de l'accident et vers lequel ou à partir duquel le transporteur exploite des services de transport aérien, soit avec ses propres aéronefs, soit avec les aéronefs d'un autre transporteur en vertu d'un accord commercial, et dans lequel ce transporteur mène ses activités de transport aérien à partir de locaux que lui-même ou un autre transporteur avec lequel il a conclu un accord commercial loue ou possède.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: