Results for periodavgränsning translation from Swedish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

French

Info

Swedish

periodavgränsning

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

French

Info

Swedish

förhandsfinansiering, skulder till leverantörer och stödmottagare och periodavgränsning

French

préfinancements, dettes à court terme et procédures de sépara­tion des exercices

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

fler uppgifter om förfarandet för periodavgränsning vid årets slut ges under anmärkning e 2.3.9.

French

de plus amples détails sur la séparation des exercices en fin d'année sont fournis dans la note e 2.3.9.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Swedish

för att få fram den bästa uppskattningen av de upplupna kostnaderna analyserade gemenskaperna alla aspekter av periodavgränsning vid offentliga organ.

French

pour obtenir la meilleure estimation des charges à payer, les communautés ont analysé tous les aspects liés à la séparation des exercices d'une entité publique.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Swedish

periodavgränsning: ett viktigt inslag i den periodiserade redovisningen är att se till att intäkter och kostnader bokförs under den räkenskapsperiod de avser.

French

coupure de l'exercice: un élément essentiel de la comptabilité d'exercice consiste à rattacher les produits et charges à la période comptable à laquelle ils se rapportent.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Swedish

detta brukar kallas för periodavgränsning och ett vanligt exempel är att elektricitetskostnaderna för december 2004 bör tas upp i redovisningen för 2004 även om fakturan kommer först 2005 och betalning därför sker under 2005.

French

ce type d'opération est appelé "coupure de l'exercice". À titre d'exemple, les coûts d'électricité pour décembre 2004 doivent être inscrits aux comptes de 2004, même si aucune facture n'est reçue, et aucun paiement effectué, avant 2005.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

för att få fram den bästa uppskattningen av de upplupna kostnaderna analyserade gemenskaperna alla aspekter av periodavgränsning vid offentliga organ. gemenskaperna gjorde en fullständig inventering av de tillämpliga bestämmelserna med hänsyn till årsredovisningen.

French

pour obtenir la meilleure estimation des charges à payer, les communautés ont analysé tous les aspects liés à la séparation des exercices d'une entité publique. elles ont dressé un inventaire exhaustif des règles applicables et examiné la présentation dans les états financiers.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

redovisningssystemen vid vissa av kommissionens generaldirektorat kan bli ännu bättre, särskilt när det gäller redovisning av förhandsfinansiering och tillhörande periodavgränsning vid årets slut samt av fakturor/kostnadsredovisningar.

French

les systèmes comptables de certaines directions générales de la commission peuvent encore être améliorés, notamment en ce qui concerne la comptabilisation des préfinancements et la séparation des exercices qui s'y rapportent, ainsi que la prise en compte des factures/déclarations de coûts.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

ett viktigt inslag i övergången till periodiserad redovisning är det arbete som ägnas åt så kallad periodavgränsning, som går ut på att se till att transaktioner som ägt rum under året bokförs på rätt redovisningsår, eftersom de måste periodiseras och tas upp under rätt räkenskapsperiod.

French

dans le cadre du passage à la comptabilité d'exercice, un élément important est de veiller à ce que les transactions effectuées pendant un exercice donné soient enregistrées dans les comptes de l'exercice auquel elles se rapportent. c'est ce que l'on appelle la coupure, ou la séparation, des exercices: les transactions doivent être comptabilisées dans la période à laquelle elles se rapportent.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

revisionsrätten drar slutsatsen att de konsoliderade räkenskaperna för eu:s allmänna budget för 2005 på 105 miljarder euro är tillförlitliga, men gör detta uttalande med en reservation på grund av att nettotillgångarna har redovisats för högt och förfarandena för periodavgränsning har tillämpats inkonsekvent.

French

la cour conclut que les comptes consolidés relatifs à l'exécution du budget général de l'ue pour l'exercice 2005 (105 milliards d'euros) sont fiables, mais elle assortit cette opinion de réserves en raison d'une surévaluation de l'actif net et d'incohérences dans l'application des procédures de séparation des exercices.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

3. periodavgränsning: ett viktigt inslag i den periodiserade redovisningen är att se till att intäkter och kostnader bokförs under den räkenskapsperiod de avser. europeiska gemenskaperna lade därför ner mycket jobb på att beräkna de bokföringsposter som måste göras vid årsskiftet för att på ett riktigt sätt dela upp intäkter och kostnader mellan de båda åren. detta brukar kallas för periodavgränsning och ett vanligt exempel är att elektricitetskostnaderna för december 2004 bör tas upp i redovisningen för 2004 även om fakturan kommer först 2005 och betalning därför sker under 2005. dessa belopp har bokförts som upplupna kostnader per den 31 december 2004 och uppgick till 64,2 miljarder euro (se del 1, avsnitt e, anmärkning 3.18.4).

French

3. coupure de l'exercice: un élément essentiel de la comptabilité d'exercice consiste à rattacher les produits et charges à la période comptable à laquelle ils se rapportent. les communautés européennes ont donc fourni un effort considérable pour évaluer les écritures comptables à effectuer en fin d'exercice, afin de s'assurer de la répartition correcte des charges et produits entre deux exercices. ce type d'opération est appelé "coupure de l'exercice". À titre d'exemple, les coûts d'électricité pour décembre 2004 doivent être inscrits aux comptes de 2004, même si aucune facture n'est reçue, et aucun paiement effectué, avant 2005. l'imputation de ces montants s'est traduite par la comptabilisation au 31.12.2004 de charges à payer équivalant à 64,2 milliards d'eur (voir partie i, section e, note 3.18.4)

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,744,480,126 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK