Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
här rör det sig om de uppskattade och inte de verkliga överföringsavgifterna.
hierbei handelt es sich um die geschätzten und nicht um die tatsächlichen Übertragungsentgelte.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Överföringsavgifterna inverkar oproportionerligt mycket på låginkomstfamiljer som regelbundet skickar små belopp.
Überweisungsgebühren sind für einkommensschwache familien, die regelmäßig kleine beträge senden, unverhältnismäßig hoch.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
konkurrensen mellan företag som tillhandahåller överföringstjänster måste skärpas så att överföringsavgifterna kan sänkas.
3.4.3 der wettbewerb zwischen den anbietern von Überweisungsleistungen muss verstärkt werden, damit die Überweisungskosten sinken.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
anmälan innehåller inga uppgifter om hur de totala överföringsavgifterna för de nordtyska delstaterna har beräknats.
die anmeldung enthält keine angaben dazu, wie die gesamtübertragungsentgelte für die norddeutschen bundesländer berechnet wurden.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vid en jämförelse per programplats är överföringsavgifterna lägre för dvb-t jämfört med analog överföring.
im vergleich nach programmplätzen sind die Übertragungsentgelte für dvb-t effektiv niedriger als diejenigen für die analogübertragung.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
4.5 artikel 10 a: det är svårt se hur överföringsavgifterna kan fastställas så att energieffektiviteten höjs.
4.5 artikel 10 buchstabe a: es ist schwer nachvollziehbar, wie verteiltarife so strukturiert werden können, dass gezielt energieeffizienz gefördert wird.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
både för den analoga och den digitala överföringen beräknas överföringsavgifterna enligt antalet enskilda programkanaler som sänds av programbolagen.
sowohl für die analoge als auch für die digitale Übertragung werden die Übertragungsentgelte nach der anzahl der einzelnen von den rundfunkanbietern gesendeten programmen berechnet.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
av tabellen framgår tydligt att överföringsavgifterna för programkanalen sat1 är lägre på den digitala plattformen jämfört med den analoga plattformen.
aus der tabelle geht auch klar hervor, dass die Übertragungsentgelte für das programm sat1 auf der digitalen plattform niedriger sind als auf der analogen plattform.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
därigenom skulle åtgärden kunna leda till ytterligare intäkter för t-systems som härrör från överföringsavgifterna från de privata programbolagen.
dadurch könnte die maßnahme für t-systems durch die ihr zufließenden Übertragungsentgelte der privaten veranstalter zu zusätzlichen einnahmen führen.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
när det gäller dessa programbolag har ingen kostnadsjämförelse gjorts och tyskland har inte lämnat någon motivering för den andel av överföringsavgifterna som täcks av åtgärden.
im falle dieser veranstalter wurde kein kostenvergleich vorgenommen und deutschland hat keine rechtfertigung für den anteil der von der maßnahme betroffenen Übertragungsentgelte vorgelegt.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
detta motsvarar omkring 28 % av de totala dvb-t-överföringsavgifterna som prosiebensat.1 betalar i nrw.
das entspricht rund 28 % der gesamten von prosiebensat.1 in nrw entrichteten dvb-t-Übertragungsentgelte.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
det påpekades också att beräkningen av det offentliga stödet skulle basera sig på de verkliga överföringsavgifterna som nätoperatörerna tänkte ta ut från de privata programbolagen vid tidpunkten för beviljandet av stödet.
es wurde auch darauf hingewiesen, dass die berechnung der öffentlichen förderung auf den tatsächlichen Übertragungsentgelten basieren würde, die die netzbetreiber von den privaten rundfunkanbietern zum zeitpunkt der gewährung der fördergelder erheben.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
subventioner till programbolag som ersättning för de extra överföringsavgifterna under den parallella överföringen av analog och digital tv (simulcast-fasen)
subventionen an rundfunkanbieter als ausgleich für die zusätzlichen Übertragungsentgelte während der parallelausstrahlung von analogem und digitalem fernsehen („simulcast-phase“).
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
enligt telekommunikationslagen (telekommunikationsgesetz) fastställs överföringsavgifterna av bnetza enbart i det fall då det konstateras att nätoperatören har ett betydande marknadsinflytande på den aktuella marknaden.
gemäß telekommunikationsgesetz werden Übertragungsentgelte nur dann von der bundesnetzagentur festgesetzt, wenn festgestellt wurde, dass der netzbetreiber über beträchtliche marktmacht auf dem relevanten markt verfügt.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
av de siffror som tyskland har lagt fram framgår det att överföringsavgifterna per programplats för den digitala överföringen är lägre än för den analoga plattformen i det aktuella fallet (se tabell 4).
aus den von deutschland übermittelten zahlen geht hervor, dass im vorliegenden fall die Übertragungsentgelte pro programmplatz für den digitalen Übertragungsweg niedriger sind als für die analoge plattform (siehe tabelle 4).
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
enligt tyskland beror överföringsavgifternas storlek på flera andra faktorer. därutöver straffar regleringsmyndigheten (bnetza, tidigare regtp) eventuellt missbruk i samband med överföringsavgifterna.
deutschland zufolge hängt die höhe der Übertragungsentgelte von mehreren anderen faktoren ab. außerdem werde letztlich jeder missbrauch im zusammenhang mit den Übertragungsentgelten von der regulierungsbehörde (bnetza, vormals regtp) geahndet.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
när det gäller dessa programbolag, som tilldelades en hel multiplex vardera, baseras beräkningen av subventionen på skillnaden mellan de totala överföringsavgifterna för den analoga och den digitala sändningen i nordrhein-westfalen och delstaterna i norr.
im falle dieser rundfunkanbieter, denen jeweils ein gesamter multiplex zugewiesen wurde, basiert die berechnung der subvention auf der differenz des gesamtbetrags der Übertragungsentgelte für die analoge und die digitale ausstrahlung in nordrhein-westfalen und den nördlichen bundesländern.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
den information som kommissionen hade tillgång till när beslutet att inleda förfarandet fattades visade att svt:s betalningar av överföringsavgifter till teracom fram till 2007 skulle vara lägre än teracoms kostnader för att sända svt (se kolumn 5 i tabell 2).
die erkenntnisse, die der kommission zum zeitpunkt des beschlusses zur einleitung des verfahrens vorlagen, ergaben, dass die seitens der svt an teracom geleisteten zahlungen in form von Übertragungsgebühren bis 2007 unter den der teracom entstehenden kosten für die ausstrahlung von svt-sendungen liegen würden (siehe spalte 5 in tabelle 2).
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality: