From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vi håller på med andrabehandlingen !
wir sind in der zweiten lesung!
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
inför andrabehandlingen återstår endast några få åsiktsskillnader.
kurz vor der zweiten lesung waren nur einige wenige unterschiedliche auffassungen übrig geblieben.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
europaparlamentet lade vid andrabehandlingen fram 14 ändringsförslag till den gemensamma ståndpunkten.
das europäische parlament hatte in zweiter lesung vierzehn Änderungsvorschläge zu dem gemeinsamen standpunkt vorgelegt.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
nu har vi en överenskommelse vid andrabehandlingen som vi antagligen alla kan stödja.
wir stehen nun vor einer einigung in zweiter lesung, die wir wahrscheinlich alle unterstützen können.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
då kommer vi att se vilka ytterligare framsteg vi kan göra under andrabehandlingen .
dann werden wir sehen, wie wir in der zweiten lesung weiter vorgehen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
matti vanhanen har uttryckt en önskan om att slutföra tjänstedirektivet vid andrabehandlingen till hösten .
sie haben den wunsch geäußert, dass wir die dienstleistungsrichtlinie im herbst in zweiter lesung zu ende führen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
jag är övertygad om att en överenskommelse i andrabehandlingen kommer att bli möjlig under ert ordförandeskap .
ich bin mir sicher, dass unter ihrer präsidentschaft eine einigung in zweiter lesung möglich sein wird.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
siffrorna måste verifieras, och sedan får vi se om vi kan göra några justeringar till andrabehandlingen .
die zahlen müssen überprüft werden und dann werden wir sehen, ob wir für die zweite lesung eine anpassung vornehmen können.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
jag vill därför be kammaren att vid andrabehandlingen i morgon rösta på samma sätt som den gjorde vid förstabehandlingen .
daher bitte ich dieses haus, morgen auch in zweiter lesung so abzustimmen, wie wir es in erster lesung getan haben.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
vid andrabehandlingen har nu kommissionen, kommissionär gradin som sitter här, införlivat flera ändringsförslag från europaparlamentet .
bei der nun anstehenden zweiten lesung hat die kommission, die hier anwesende kommissarin gradin, zahlreiche Änderungsanträge des europäischen parlaments übernommen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
andrabehandlingen av detta direktiv ger mig möjligheten att uttrycka min förundran över rådet och den inställning det presenterat i denna fråga .
die zweite lesung dieser richtlinie gibt mir die möglichkeit, meiner verwunderung über den rat und die haltung ausdruck zu verleihen, die er in diesem prozeß gezeigt hat.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
en gemensam ståndpunkt från europeiska rådet behövs så tidigt som i juli för att parlamentet ska kunna börja arbeta med andrabehandlingen i september .
wir brauchen noch im juli einen gemeinsamen standpunkt des europäischen rates, damit das parlament mit den arbeiten für die zweite lesung im september beginnen kann.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
rådet antog en förordning om livsmedelsenzymer, enligt en överenskommelse med parlamentet under andrabehandlingen ( dok. ).
der rat hat im anschluss an eine einigung mit dem europäischen parlament in zweiter lesung eine verordnung über lebensmittelenzyme angenommen (dok . ).
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
. ( nl) vid andrabehandlingen av caudronbetänkandet är det en prestation att europaparlamentet inte gett efter för benägenheten att höja budgeten.
die ethischen aspekte des rahmenprogramms, insbesondere die forschung an' überzähligen' menschlichen embryonen, bereiten mir am meisten kopfzerbrechen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
genom att, även vid andrabehandlingen , lägga fram och godkänna ändringsförslaget i artikel 14 , avsåg parlamentets utskott för rättsliga frågor att försvara marknaden och de anställda.
als der ausschuß für recht und bürgerrechte den Änderungsantrag zu artikel 14 eingereicht hat- der auch in zweiter lesung angenommen wurde-, ging es ihm dabei um die verteidigung des binnenmarktes und der arbeitnehmer.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
( nl) herr talman! ppe-gruppen instämmer i föredragandens rekommendationer för andrabehandlingen och vill tacka föredraganden för den gedigna och fullständiga rapporteringen .
herr präsident, die evp-fraktion ist mit der empfehlung des berichterstatters für die zweite lesung einverstanden und möchte ihm für seinen sorgfältigen und gründlichen bericht danken.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
med beaktande av rådets andrabehandling av den 10 oktober 2006,
in kenntnis der zweiten lesung des rates vom 10. oktober 2006,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality: