From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
beträffande lagstiftning om arbetsmarknadskonflikter
für arbeitskampfrecht
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
fackföreningarnas verksamhet regleras i lagen om fackföreningar och arbetsmarknadskonflikter.
die gewerkschaftliche tätigkeit wird durch das gesetz über gewerkschaften und arbeitskämpfe geregelt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
vi i sverige har eu: s lägsta andel arbetsdagar som går förlorade på arbetsmarknadskonflikter .
schweden hat in der gesamten eu den geringsten anteil von arbeitstagen, die durch arbeitskonflikte verloren gehen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
samarbetsprogram omfattar regleringsaspekter, certifiering och frekvenser samt immateriella rättigheter, vetenskaplig forskning och arbetsmarknadskonflikter.
vereinbarungen zur zusammenarbeit umfassen regulierungsaspekte, zertifizierung und frequenzen ebenso wie rechte am geistigen eigentum, wissenschaftliche forschung und maßnahmen im industriellen bereich.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
5.5.1 i varje land finns det restriktiva rättsliga bestämmelser som påverkar arbetsmarknadskonflikter och framför allt strejkrätten.
5.5.1 in allen ländern bestehen für den arbeitskampf und insbesondere das streikrecht restriktive gesetzliche bestimmungen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
det skulle vara problematiskt om eg-domstolen tvingades pröva huruvida arbetsmarknadskonflikter är lagliga, och därigenom ingrep i nationella rättssystem.
es wäre problematisch, wenn der europäische gerichtshof sich gezwungen sähe, die rechtmäßigkeit von arbeitskonflikten zu überprüfen, und dadurch in einzelstaatliche rechtsordnungen eingriffe.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ej arbetade timmar (betalda eller ej) vid korttidspermittering eller förkortad arbetstid, arbetsmarknadskonflikter, lockout, etc.,
nicht geleistete stunden (bezahlt oder unbezahlt) bei kurzarbeit, arbeitsstreitigkeiten, aussperrungen usw.;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
detta skulle ha fördelaktiga inverkningar på olika delar av sektorn: koncentrationen av utsläppen skulle minska, alternativ skulle föreligga i händelse av arbetsmarknadskonflikter och arbetstillfällen skulle fortsättningsvis finnas inom sjötransportsektorn.
diese vorgehensweise wird positive auswirkungen auf die verschiedenen bereiche dieses sektors haben: verringerung des konzentrierten auftretens von umweltverschmutzung, schaffung von alternativen im falle von arbeitskämpfen, erhaltung der beschäftigungsperspektiven im teilsektor seeverkehr.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
att anpassa konkurrenskraften och den sociala agendan med utgångspunkt från dialogen mellan arbetsmarknadens parter kommer att bli viktigt för att undvika arbetsmarknadskonflikter, vilka man vet leder till stora samhällsekonomiska förluster inom flera sektorer – i synnerhet på luftfartsområdet.
es wird daher wichtig, die wettbewerbsfähigkeit und die soziale agenda in einklang zu bringen und auf einem sozialdialog aufzubauen, um arbeitskämpfe zu vermeiden, die in einer reihe von sektoren, namentlich im luftverkehr, hohe wirtschaftliche einbußen verursacht haben.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kommissionen kan inhämta kommitténs synpunkter på alla problem i samband med de förordningar som rör den gemensamma fiskeripolitiken, särskilt synpunkter på de åtgärder som kommissionen skall besluta om enligt dessa förordningar, samt alla sociala problem som kan uppkomma inom branschen, med undantag av arbetsmarknadskonflikter.
der ausschuß kann von der kommission zu allen fragen bezüglich der regelungen im bereich der gemeinsamen fischereipolitik gehört werden und insbesondere zu den maßnahmen, die sie im rahmen dieser verordnungen zu treffen hat sowie zu allen sozialen problemen, die sich aus dem fischereisektor ergeben, mit ausnahme derjenigen, die die arbeitgeber und die arbeitnehmer dieses sektors als sozialpartner angehen.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 2
Quality:
1. kommissionen kan inhämta kommitténs synpunkter på alla problem i samband med de förordningar som rör den gemensamma fiskeripolitiken, särskilt synpunkter på de åtgärder som kommissionen skall besluta om enligt dessa förordningar, samt alla sociala problem som kan uppkomma inom branschen, med undantag av arbetsmarknadskonflikter.
(1) der ausschuß kann von der kommission zu allen fragen bezueglich der regelungen im bereich der gemeinsamen fischereipolitik gehört werden und insbesondere zu den maßnahmen, die sie im rahmen dieser verordnungen zu treffen hat sowie zu allen sozialen problemen, die sich aus dem fischereisektor ergeben, mit ausnahme derjenigen, die die arbeitgeber und die arbeitnehmer dieses sektors als sozialpartner angehen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
galileo tillhandahåller en oöverträffad internationell offentlig tjänst, något som avspeglas av antalet länder som är villiga att samarbeta. samarbete med länder utanför eu, däribland med utvecklingsländer, är nödvändigt för att man skall kunna realisera alla galileos fördelar, för att främja industriellt kunnande, för att stödja tillämpningar inom och utanför eu, för att anta globala standarder, för att nå världsomspännande marknader och för att främja galileo i internationella organ. samarbetsprogram omfattar regleringsaspekter, certifiering och frekvenser samt immateriella rättigheter, vetenskaplig forskning och arbetsmarknadskonflikter.
galileo bietet der Öffentlichkeit einen konkurrenzlosen internationalen dienst, wie die zahl der kooperationswilligen länder belegt. die zusammenarbeit mit nicht der eu angehörenden ländern, einschließlich entwicklungsländer, ist wesentlich, um alle vorteile von galileo zu verwirklichen, industrielles know-how zu fördern, anreize für anwendungen innerhalb und außerhalb der eu zu setzen, weltweite normen anzunehmen, auf die märkte in aller welt zuzugehen und galileo in internationalen gremien zu fördern. vereinbarungen zur zusammenarbeit umfassen regulierungsaspekte, zertifizierung und frequenzen ebenso wie rechte am geistigen eigentum, wissenschaftliche forschung und maßnahmen im industriellen bereich.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: