From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
om förpackningarna är lastade på pallar skall dock uppgifterna anges på en följesedel som skall fästas synligt på åtminstone två sidor av lastpallen.
befinden sich die packstücke jedoch auf einer palette, so muss auf mindestens zwei seiten der palette ein zettel angebracht sein, der diese angaben enthält.
vi anser snarare att den inre marknaden har fördärvats av kommissionens dogm , enligt vilken man absolut skulle avskaffa alla gränskontroller och alla handelsvarors följesedel.
unserer meinung nach wurde die idee des gemeinsamen markts durch das dogma der kommission verfälscht, wonach sämtliche grenzkontrollen und sämtliche begleitpapiere abgeschafft werden mußten.
- till ett destilleri, om transporten åtföljs av en följesedel enligt bestämmelser från de behöriga myndigheterna i den medlemsstat där transporten påbörjas, eller
- zu einer brennerei, wenn ihr ein von den zuständigen stellen des abgangsmitgliedstaats vorgeschriebener lieferschein beigegeben ist, oder
leverantören skall ange deklarationen på den faktura som rör sändningen eller på en följesedel eller någon annan kommersiell handling i vilken de berörda varorna beskrivs tillräckligt väl för att de skall kunna identifieras.
der lieferant gibt diese erklärung auf der rechnung für die sendung, dem lieferschein oder einem anderen handelspapier ab, in dem die betreffenden waren so genau bezeichnet sind, dass die feststellung der nämlichkeit möglich ist.
vid tillämpningen av punkterna 1 och 2 ska en separat leverantörsdeklaration lämnas av leverantören för varje materialförsändelse antingen på handelsfakturan för den försändelsen eller i en bilaga till fakturan eller på en följesedel eller ett annat kommersiellt dokument som avser den försändelsen och där de berörda produkterna beskrivs tillräckligt noggrant för att de ska kunna identifieras.
für die zwecke der absätze 1 und 2 hat der lieferant für jede vormaterialsendung auf der warenrechnung für die sendung, in einem anhang zu dieser rechnung oder auf einem lieferschein oder einem anderen handelspapier für die sendung, in dem die vormaterialien so genau bezeichnet sind, dass die feststellung der nämlichkeit möglich ist, eine gesonderte lieferantenerklärung abzugeben.
om huvudkålen transporteras i lös vikt (lastad direkt i ett fordon eller ett fordonsutrymme) skall ovanstående upplysningar framgå av en följesedel eller av ett anslag som är synligt placerat inuti fordonet.
bei kopfkohl in loser schÜttung ( direkte verladung in ein transportmittel oder in einen abgesonderten teil eines transportmittels ) mÜssen die obigen angaben auf einem warenbegleitpapier vermerkt sein, das sichtbar im inneren des transportmittels angebracht ist .
en leverantör som upprättar en leverantörsdeklaration skall under minst tre år bevara kopior av denna och av den faktura, följesedel eller andra kommersiella handling till vilken deklarationen bifogats samt av de handlingar som avses i artikel 27a.6.
ein lieferant, der eine lieferantenerklärung ausfertigt, hat kopien der erklärung und der rechnung, des lieferscheins oder des anderen handelspapiers, dem die erklärung beigefügt ist, sowie die in artikel 27a absatz 6 genannten unterlagen mindestens drei jahre lang aufzubewahren.
när en faktura, följesedel eller annan kommersiell handling, till vilken deklarationen är bifogad, rör olika varor eller varor som inte innehåller samma andel icke ursprungsmaterial, måste leverantören göra en tydlig åtskillnad mellan dessa olika typer av varor.
betreffen die rechnungen, lieferscheine oder sonstigen handelspapiere, denen die erklärung beigefügt ist, verschiedene waren oder waren, die nicht in gleichem umfang vormaterialien ohne ursprungseigenschaft enthalten, so hat sie der lieferant eindeutig voneinander zu unterscheiden.
%quot%då produkter av animaliskt ursprung införs i behållare eller är inslagna eller vakuumpackade får dock identitetskontrollen inskränkas till en kontroll av att den försegling som den officielle veterinären eller den behöriga myndigheten anbringat på behållaren eller förpackningen är intakt, och att uppgifterna på den överensstämmer med uppgifterna i följesedeln eller intyget.%quot%
"jedoch kann bei erzeugnissen tierischen ursprungs, die in containern ankommen oder vakuumverpackt sind, die nämlichkeitskontrolle darauf beschränkt werden, daß nachgeprüft wird, ob die vom amtlichen tierarzt bzw. von der zuständigen behörde an dem container oder der verpackung angebrachten plomben unbeschädigt sind und ob die darauf angebrachten angaben mit den angaben des begleitdokuments bzw. der begleitenden gesundheitsbescheinigung übereinstimmen."
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting