Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
man bör inom unionen reflektera över hur försvarsupphandlingen på nationell nivå och eu-nivå kan optimeras.
Überlegungen darüber anzustellen, wie sich die beschaffung von rüstungsgütern auf einzelstaatlicher und auf gemeinschaftsebene optimieren ließe.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
1.3 den offentliga försvarsupphandlingen bör ske enligt en gemensam uppsättning regler som alla medlemsstater har godtagit.
1.3 bei der öffentlichen auftragsvergabe ist ein gemeinsames regelwerk einzuhalten, das von allen mitgliedstaaten akzeptiert ist.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
man bör på denna grund inom unionen reflektera över hur försvarsupphandlingen på nationell nivå och eu-nivå kan optimeras.
auf dieser grundlage sollten in der eu Überlegungen angestellt werden, wie die beschaffung von verteidigungsgütern auf einzelstaatlicher und auf eu-ebene optimiert werden kann.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
"grönbok – försvarsupphandlingar"
"grünbuch - beschaffung von verteidigungsgütern"
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting