Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
personligen är jag förtjust över detta .
darüber bin ich persönlich sehr erfreut.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
jag var förtjust över att få höra detta.
ich halte diese aussage für sehr erfreulich.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
jag är dock inte särskilt förtjust över slutresultatet .
das endergebnis allerdings löst bei mir keinen jubel aus.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
därför är jag inte så förtjust i kvoter !
das ist der grund, weshalb ich kein befürworter der quoten bin!
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
jag är förtjust över ert engagerade och mycket positiva svar.
ihre optimistische und sehr positive antwort freut mich.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
herr ordförande, jag var också mycket förtjust i kommissionsledamotens svar .
herr präsident, auch ich habe mit freude die antwort des herrn kommissars gehört.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
och tydligen är det här parlamentet mycket förtjust i disciplinära bestraffningar .
und dieses parlament hat es offensichtlich mit den disziplinarstrafen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
jag är riktigt förtjust över att hon har tagit på sig den här uppgiften.
ich freue mich wirklich sehr darüber, dass sie diese aufgabe übernommen hat.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
emellertid är jag mindre förtjust över att rådet inte visar samma samarbetsvilja.
ich bedaure, daß der rat nicht das selbe maß an kooperation zeigt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
personligen är jag inte helt förtjust i alla dessa ändringsförslag, men jag kan leva med dem .
persönlich bin ich von all diesen Änderungsanträgen nicht sehr begeistert, kann aber damit leben.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
castro är en diktator, och han skulle bli förtjust om europeiska unionen drog sig tillbaka.
der diktator castro würde sich freuen, wenn sich die europäische union zurückziehen würde.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
jag vill därför upprepa hur förtjust jag är över att ta itu med dem under parlamentets bästa debattid .
daher möchte ich meine genugtuung darüber bekräftigen, dass wir sie in der hauptarbeitszeit des parlaments behandeln.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
kommissionen är dock inte helt förtjust över att formuleringen "av den sökande" strukits i a.
die kommission bedauert jedoch die streichung des zusatzes “dem antragsteller” in buchstabe a).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
solidaritetsprincipens andra aspekt är det som tas upp i patrick gauberts betänkande, som jag är mycket förtjust i.
der zweite aspekt des solidaritätsprinzips ist eben der, dem der bericht von herrn gaubert gewidmet ist, den ich sehr begrüße.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
den senaste eu-övergripande enkäten visar att eu-befolkningen är allt mer förtjust i ny teknik.
einer aktuellen eu-weiten umfrage zufolge interessieren sich immer mehr europäer für neue technologien.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
jag är förtjust över att kunna bidra till att dess röst kan höras i detta parlament , där alla europas nationer är företrädda.
ich freue mich, dass ihre stimme hier im parlament, in dem alle völker europas vertreten sind, durch mich gehör findet.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
jag är förtjust över att irland nyligen meddelade att man där kommer att använda 125 miljoner irländska pund för att utveckla en miljömässigt hållbar energisektor.
ich freue mich, daß irland vor kurzem angekündigt hat, daß es 125 millionen pfund in die entwicklung eines umweltfreundlichen und nachhaltigen energiesektors investieren will.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
jag är förtjust över detta eftersom – vilket flera av er har sagt – vi aldrig får glömma katastroferna då och sjönk.
dies begrüße ich, denn – wie sie durchweg festgestellt haben – dürfen wir die katastrophen im zusammenhang mit dem untergang der prestige und der erika nie vergessen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
vid seminariet deltog också en ledande tjänsteman från kommissionens generaldirektorat för forskning , som hade blivit uppriktigt förtjust över närmandet mellan vetenskap och politik i parlamentet .
an dem seminar hat auch ein hochrangiger beamter der generaldirektion forschung der kommission teilgenommen, der sich aufrichtig erfreut gezeigt hat über die kontakte zwischen wissenschaft und politik im parlament.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
jag vet att denna problematik är starkt olikartad i eu : s olika länder, och jag inser alltför väl att arbetsgivarorganisationen unice inte alls är förtjust i detta tema .
ich weiß, daß diese problematik in den verschiedenen ländern der europäischen union sich sehr unterschiedlich darstellt, und ich verstehe auch nur zu gut, daß die arbeitgeberorganisation unice auf dieses thema absolut nicht erpicht ist.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality: