Results for omblandning translation from Swedish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

German

Info

Swedish

omblandning

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

German

Info

Swedish

vertikal omblandning

German

vertikale durchmischung

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

omblandning av insulinet

German

resuspendieren des insulins

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: IATE

Swedish

omblandning av novomix 30

German

resuspendieren von novomix 30

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Swedish

detta underlättar omblandning.

German

dadurch ist es leichter zu resuspendieren.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Swedish

cylinderampullen innehåller en glaskula för att underlätta omblandning.

German

die patrone enthält eine glaskugel, die das resuspendieren erleichtert.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

efter omblandning fullfölj de övriga injektionsstegen utan dröjsmål

German

nach dem resuspendieren führen sie alle folgenden schritte der injektion ohne verzögerung durch

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Swedish

efter omblandning av insulinet fullfölj de övriga injektionsstegen utan dröjsmål.

German

führen sie nach dem resuspendieren die im folgenden beschriebenen schritte der injektion ohne verzögerung durch.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Swedish

insulinsuspensioner får endast användas om de efter omblandning är jämnt vita och grumliga.

German

insulinsuspensionen dürfen nicht verwendet werden, wenn sie nach der resuspendierung nicht gleichmäßig weiß und trübe aussehen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: IATE

Swedish

använd endast suspensionen om den är jämnt vit, grumlig och vattenaktig efter omblandning

German

verwenden sie die resuspension nur, wenn sie einheitlich weiß, trübe und wässrig aussieht

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

använd inte insulinet om det inte är jämnt vitt, grumligt och vattenaktigt efter omblandning.

German

wenden sie das insulin nicht an, wenn es nicht gleichmäßig weiß, trübe und wässrig aussieht.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

använd endast suspensionen om den är jämnt vit, grumlig och vattenaktig efter omblandning endast avsedd för personligt bruk

German

verwenden sie die resuspension nur, wenn sie einheitlich weiß, trübe und wässrig aussieht darf nur von einer person verwendet werden

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

lufthastigheten skall justeras så att faserna är klart åtskilda för att minska en omblandning av faserna och upplösning av etylacetatet i vattnet.

German

die gasmenge muss so bemessen sein, dass die phasen erkennbar getrennt bleiben und eine vermischung der phasen und ein inlösunggehen des ethylacetats möglichst vermieden wird.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Swedish

rörelsen ska alltid upprepas tills vätskan är jämnt vit och grumlig efter omblandning fullfölj de övriga injektionsstegen utan dröjsmål. •

German

die bewegung muss wiederholt werden, bis die flüssigkeit gleichmäßig weiß und trübe aussieht • nach dem resuspendieren führen sie alle folgenden schritte der injektion ohne verzögerung durch.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Swedish

rörelsen ska alltid upprepas tills vätskan är jämnt vit och grumlig • efter omblandning fullfölj de övriga injektionsstegen utan dröjsmål • desinficera gummimembranet med en desinfektionstork • använd alltid en ny injektionsnål vid varje injektion för att undvika förorening • ta av skyddspapperet från en novofine injektionsnål • skruva fast injektionsnålen rakt och stadigt på actraphane 10 novolet (bild b) • drag av det stora yttre nålskyddet och det inre nålskyddet.

German

die bewegung muss wiederholt werden, bis die flüssigkeit gleichmäßig weiß und trübe aussieht • nach dem resuspendieren führen sie alle folgenden schritte der injektion ohne verzögerung durch • desinfizieren sie die gummimembran mit einem medizinischen tupfer • benutzen sie immer für jede injektion eine neue injektionsnadel, um eine kontamination zu vermeiden • entfernen sie die schutzlasche von einer novofine injektionsnadel • schrauben sie die injektionsnadel gerade und fest auf actraphane 10 novolet (abbildung b) • ziehen sie die große äußere injektionsn adelkappe und die innere injektionsnadelkappe ab.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,755,479,190 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK