From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verksamheten kommer att inriktas på utvidgningsbara kunskapsresurser och ontologi i syfte att underlätta driftskompatibilitet mellan tjänster och lägga grunden för nästa generations semantiska nättillämpningar.
die arbeiten werden sich auf ausbaufähige wissensressourcen und ontologien stützen, um die interoperabilität von diensten zu erleichtern und anwendungen von semantischen netzen der nächsten generation zu ermöglichen.
beakta behovet av ett godtagbart referenssystem för koncept (ontologi) som en grund för att kartlägga flerspråkiga lexikon där hänsyn tas till skillnaden mellan professionella sjukvårdsspråk, lekmannaterminologi och traditionella kodningssystem.
die notwendigkeit eines tragfähigen begrifflichen bezugssystems (ontologie) als grundlage für die zuordnung der inhalte mehrsprachiger lexika prüfen, wobei den unterschieden zwischen medizinischen fachbegriffen, laienbegriffen und herkömmlichen kodierungssystemen rechnung zu tragen ist;
enas om standarder för semantisk interoperabilitet som tar fram relevant hälsoinformation för en viss tillämpning via datastrukturer (till exempel arketyper och mallar) och delar av terminologisystem och ontologier som svarar mot lokala behov hos användarna.
sich auf normen für die semantische interoperabilität verständigen, damit einschlägige gesundheitsinformationen für eine bestimmte anwendung anhand vorgegebener datenstrukturen (muster oder vorlagen) sowie terminologischer teilsysteme und ontologien, die den lokalen bedürfnissen der nutzer entsprechen, dargestellt werden können;