Results for urvalsfasen translation from Swedish to German

Swedish

Translate

urvalsfasen

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

German

Info

Swedish

andra urvalsfasen

German

zweite auswahlrunde

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

mindre administration i urvalsfasen

German

verringerung der verwaltungslasten in der auswahlphase

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

de sökandes trovärdighet och de föreslagna mobilsatellitsystemens genomförbarhet ska beaktas i hela den andra urvalsfasen.

German

in der zweiten auswahlrunde werden die glaubwürdigkeit der antragsteller und die wirtschaftliche lebensfähigkeit der vorgeschlagenen satellitenmobilfunksysteme berücksichtigt.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

sedan urvalsfasen fullbordats den 15 november 2001 tog utvecklingspartnerskapen itu med åtgärd 1 fram till mitten av maj 2002.

German

nachdem die auswahl der entwicklungspartnerschaften am 15. november 2001 abgeschlossen war, begannen diese mit der durchführung von aktion 1, die bis mitte mai 2002 lief.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

syftet med urvalsfasen är att välja ut de anbudsgivare som den upphandlande myndigheten anser kan genomföra det aktuella kontraktet.

German

ziel der auswahlphase ist die auswahl der bieter, die der auftraggeber für geeignet hält, den betreffenden auftrag auszuführen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

kommissionen ska genast underrätta de sökande om huruvida deras ansökningar har ansetts kvalificerade för den andra urvalsfasen eller har valts ut enligt punkt 2.

German

die kommission teilt den antragstellern unverzüglich mit, ob ihre anträge als zulässig eingestuft wurden und in die zweite auswahlrunde gehen oder gemäß absatz 2 ausgewählt worden sind.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

urvalsfasen kan genomföras antingen för varje enskild upphandling eller i syfte att upprätta en företeckning över potentiella anbudssökande i det förfarande som avses i artikel 65.

German

die auswahl kann entweder für jeden auftrag getrennt erfolgen oder aber im verfahren gemäß artikel 65 zur erstellung eines verzeichnisses der in betracht kommenden bewerber.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

kommissionen skall genast underrätta sökandena om huruvida deras ansökningar har ansetts kvalificerade för den andra urvalsfasen eller har valts ut enligt punkt 2.

German

die kommission teilt den antragstellern unverzüglich mit, ob ihre anträge als zulässig eingestuft wurden, und in die zweite auswahlrunde gehen oder gemäß absatz 2 ausgewählt worden sind.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

det stora antalet intyg som ofta krävs i urvalsfasen utgör en administrativ börda som små och medelstora företag kan ha svårt att hantera, särskilt i gränsöverskridande sammanhang när intygen dessutom måste översättas.

German

die zahlreichen bescheinigungen, die in der auswahlphase häufig verlangt werden, verursachen einen verwaltungsaufwand, den kmu – insbesondere bei grenzüberschreitenden vorgängen, wenn bescheinigungen oft auch noch übersetzt werden müssen, – nur schwer bewältigen können.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

urvalsfasen kan genomföras antingen för varje enskilt kontrakt, även vid konkurrenspräglad dialog, eller i syfte att upprätta en förteckning över potentiella anbudssökande i det förfarande som avses i artikel 33.

German

die auswahl kann entweder für jeden auftrag getrennt erfolgen — auch im fall eines wettbewerblichen dialogs — oder aber nach dem in artikel 33 genannten verfahren durch die erstellung eines verzeichnisses der in betracht kommenden bewerber.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

urvalsfasen kan genomföras antingen för varje enskild upphandling, vilket också gäller för en konkurrenspräglad dialog, eller i syfte att upprätta en förteckning över potentiella anbudssökande i det selektiva förfarande som avses i artikel 128.”

German

die auswahl kann entweder für jeden auftrag getrennt erfolgen, auch im rahmen eines wettbewerblichen dialogs, oder aber im verfahren gemäß artikel 128 mit blick auf die erstellung eines verzeichnisses der in betracht kommenden bewerber.“

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Swedish

vilka är de största riskerna för integriteten i var och en av upphandlingsförfarandets olika faser (fastställandet av kontraktsföremålet, utarbetandet av anbudet, urvalsfasen, tilldelningsfasen, genomförandet av kontraktet)?

German

wo entstehen ihrer ansicht nach kritische risiken für die integrität der einzelnen phasen der vergabeverfahren (beschreibung des vertragsgegenstands, angebotserstellung, auswahlphase, zuschlagsphase, vertragserfüllung)?

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

inom 80 arbetsdagar efter offentliggörandet av förteckningen över kvalificerade sökande som fastställts i den första urvalsfasen ska kommissionen, på grundval av rapporten från den externa expertpanelen, i tillämpliga fall, och i enlighet med det föreskrivande förfarande som avses i artikel 10.3, anta ett beslut om urvalet av sökanden.

German

innerhalb von 80 arbeitstagen nach veröffentlichung der liste der in der ersten auswahlrunde als zulässig eingestuften antragsteller erlässt die kommission, gegebenenfalls auf der grundlage des berichts der externen sachverständigengruppe, nach dem in artikel 10 absatz 3 genannten regelungsverfahren eine entscheidung über die auswahl der antragsteller.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,900,293,448 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK