Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
passivitet visas gentemot budgetrestriktionerna och passivitet visas gentemot en reglering av utrikeshandeln .
Παρατηρείται αδράνεια ως προς τους περιορισμούς του προϋπολογισμού και αδράνεια στη ρύθμιση του εξωτερικού εμπορίου.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
mot bakgrund av budgetrestriktionerna bör medlemsstaterna dock kunna ersätta sina ekonomiska bidrag till ordningarna med bidrag från den privata sektorn.
Λόγω των δημοσιονομικών περιορισμών, τα κράτη μέλη θα πρέπει πάντως να είναι σε θέση να αντικαθιστούν τη χρηματοδοτική συνεισφορά τους στα εν λόγω καθεστώτα με συνεισφορές από τον ιδιωτικό τομέα.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
med hänsyn till budgetrestriktionerna har det inte varit möjligt att anslå ytterligare resurser för emea: s arbete i anslutning till utvidgningen under 2003.
Πρόγραµµα εργασίας του emea για το 2003 ΕΜΕΑ/ ΜΒ/ 057/ 02/ el/ Τελικό
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
trots det som har överenskommits undrar jag ibland om det är möjligt att uppnå detta mål inom gällande budgetrestriktionerna utan att undergräva den jordbruksbudget som krävs för en hållbar landsbygdssektor i nuvarande medlemsstater .
Παρά τα όσα είχαν συμφωνηθεί, μερικές φορές διερωτώμαι εάν είναι δυνατόν να επιτευχθεί αυτός ο στόχος υπό τους περιορισμούς του τρέχοντος προϋπολογισμού, χωρίς να υπονομευθεί ο αγροτικός προϋπολογισμός που είναι αναγκαίος για μια αειφόρο γεωργία στα υφιστάμενα κράτη μέλη.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
faktiskt har budgetrestriktionerna för att nå de resultat som krävs för att uppfylla konvergenskraven för att komma med i tredje fasen av emu lett till att vissa med lemsstater inte förfogar över de egna resurser som krävs av gemenskapens medfinansiering.
Παράδειγμα αρχής αποτελεί η παράγραφος 14 σχετικά με την απόκτηση υπηκοότητας και το jus soli ή το jus sanguinis.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
detta förfarande är tämligen meningslöst eftersom vi, med tanke på budgetrestriktionerna i kombination med besluten i gatt, har mycket små möjligheter att påverka de priser som bönderna kan få för sina produkter.
Για τον λόγο αυτό η Επιτροπή απορρίπτει τις τροπολογίες αριθ. 29, 30, 33, 37,42, 53 και 59 καθώς και τις αριθ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alla de ledamöter som yttrat sig- och i hög grad jag själv- delar uppfattningen att de nuvarande budgetrestriktionerna inte tillåter gemenskapen att göra vad den skulle kunna och borde göra.
Όλα τα μέλη που μίλησαν- όπως και εγώ- συναισθάνονται ότι οι ισχύοντες περιορισμοί από πλευράς προϋπολογισμού δεν επιτρέπουν στην Κοινότητα να κάνει όλα όσα θα μπορούσε και θα έπρεπε να κάνει.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
de sociala och territoriella skillnaderna är inte avskaffade- trots de uppnådda framgångarna -, inte heller försvinner de avtalade budgetrestriktionerna med den gemensamma valutan , varför det är berättigat att bibehålla sammanhållningsfonden efter 1999 .
Ούτε οι κοινωνικές ούτε οι περιφερειακές ανισότητες δεν έχουν εκλείψει- παρά τις επιτευχθείσες προόδους- αλλά και η εισαγωγή του ενιαίου νομίσματος δεν συνεπάγεται άρση των αποφασισθέντων δημοσιονομικών περικοπών, οπότε αιτιολογείται η διατήρηση του Ταμείου Συνοχής μετά το 1999.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
detta anslag är avsett att täcka utgifter för hyra eller leasing av maskin-och programvara, som krävs för emea:s ordinarie verksamhet, i fall då inköp ställer sig oekonomiskt eller svårt på grund av budgetrestriktioner.
Η πίστωση αυτή προορίζεται να καλύψει την απαιτούμενη για την κανονική λειτουργία του Οργανισμού αντικατάσταση του υφισταμένου υλισμικού, δεσμών προγραμμάτων και λογισμικού.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 12
Quality:
Reference: