Results for konkurrensutsätta translation from Swedish to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Greek

Info

Swedish

konkurrensutsätta

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Greek

Info

Swedish

det är oacceptabelt att kräva att alla skall göra som vissa stater och privatisera och konkurrensutsätta sin offentliga service.

Greek

Είναι απαράδεκτο να επιβάλλεται σε όλους η επιλογή ορισμένων κρατών να ιδιωτικοποιήσουν και να εκθέσουν τις δημόσιες υπηρεσίες τους στον ανταγωνισμό.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

vi ser inte heller att det finns något behov eller någon nödvändighet att privatisera, konkurrensutsätta eller avreglera posthanteringen.

Greek

Δεν θεωρούμε επίσης αναγκαία ή χρήσιμα μέτρα όπως η ιδιωτικοποίηση, το άνοιγμα στον ανταγωνισμό ή η απορύθμιση των ταχυδρομικών υπηρεσιών.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

be stämmelser inom gemenskapen bör därför snarast fastställas för att konkurrensutsätta denna marknad så att den får den flexibilitet som krävs för att utvecklas.

Greek

Η έλλειψη ισότητας μεταξύ ανδρών και γυναικών είναι περισσότερο κραυγαλέα στον χώρο της διαφήμισης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

genom att sänka pris- och viktgränsen för postverken och avreglera direktreklam och gränsöverskridande post, kan det andra direktivet konkurrensutsätta de mest lönsamma sektorerna.

Greek

Μειώνοντας το όριο τιμής/ βάρους, για τον αποκλειστικό τομέα των δημοσίων ταχυδρομικών υπηρεσιών και ελευθερώνοντας τη διαφήμιση δια του ταχυδρομείου ή το διασυνοριακό ταχυδρομείο, η δεύτερη οδηγία μπορεί να προσφέρει στον ανταγωνισμό τους πιο αποδοτικούς τομείς.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

affären är en del av avregleringen av den offentliga transportmarknaden i tyskland och kommer att göra det möjligt att konkurrensutsätta lokala passagerartransporter per järnväg samt inrätta regionala aktörer genom anbudsförfaranden i de tyska delstaterna.

Greek

Ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Χρη­ματοπιστωτικές υπηρεσίες: ενίσχυση της εμπι­στοσύνης των καταναλωτών» — com(97) 309 και Δελτίο 61997. σημείο 1.3.52

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

vi tycker att det verkar helt olämpligt att vilja konkurrensutsätta samtliga hamntjänster, oavsett typ av tjänst , eftersom en del av dem är förknippade med särskilda skyldigheter som ger dem karaktären av allmänna tjänster .

Greek

Πράγματι μας φαίνεται πλήρως άκαιρο να θέλουμε να ανοίξουμε στον ανταγωνισμό το σύνολο των λιμενικών υπηρεσιών, όποιες και να είναι αυτές, στο μέτρο που ορισμένες εξ αυτών, εξαιτίας των ιδιαίτερων υποχρεώσεών τους, έχουν χαρακτήρα δημόσιας υπηρεσίας.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

vi röstar mot detta betänkande med omsorg om utvecklingen av de allmännyttiga tjänsterna , och i synnerhet till minne av offren för tågolyckan i paddington . deras död var inte ett olycksöde utan berodde på en absurd iver att konkurrensutsätta det som borde regleras.

Greek

Καταψηφίζουμε την παρούσα έκθεση στο όνομα της ανάπτυξης των δημοσίων υπηρεσιών, και ιδιαίτερα εις μνήμη των θυμάτων του ατυχήματος της αμαξοστοιχίας του paddington, ο θάνατος των οποίων δεν οφείλεται στη μοίρα, αλλά σε μια παράλογη μανία να επικρατήσει ο ανταγωνισμός εκεί όπου θα χρειάζονταν νομοθετικές ρυθμίσεις.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Swedish

genom ändring 64 utgår den behöriga myndighetens skyldighet att ett år i förväg tillkännage sin avsikt att konkurrensutsätta eller direkt tilldela ett avtal om kollektivtrafik. eftersom principen om myndighetens fria val bör åtföljas av tillräcklig insyn har kommissionen och rådet sett sig föranledda att behålla detta krav på offentlighet i skäl 23 och artikel 7.2.

Greek

Οι τροπολογίες 89 και 96 για τους τρόπους αντιστάθμισης στο πλαίσιο της απευθείας ανάθεσης συμβάσεων δημόσιας υπηρεσίας, χωρίς διαδικασία πρόσκλησης υποβολής προσφορών, έχουν περιληφθεί επί της αρχής στο άρθρο 4 παράγραφος 2, στο άρθρο 6 και στο παράρτημα.Μεταβατική περίοδος

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

de betänkanden som utarbetats inom parlamentet om att konkurrensutsätta telekommunikationssektorn har visat på det faktum att det i stort sett i alla länder var så att inte ens den magra och begränsade universella tjänsten med telekommunikationer kunde garanteras... samtidigt har vinsten i de stora multinationella telekommunikationsföretagen ökat avsevärt, medan abonnemang och lokalsamtal blir allt dyrare för de minst bemedlade bland de enskilda .

Greek

Επιπλέον, οι εκθέσεις που εκπονήθηκαν στο Κοινοβούλιο σχετικά με το άνοιγμα του τομέα των τηλεπικοινωνιών στον ανταγωνισμό έδειξαν ότι σε όλες σχεδόν τις χώρες δεν διασφαλίζεται καν η ισχνή και πολύ περιορισμένη καθολική υπηρεσία των τηλεπικοινωνιών · Ταυτόχρονα, τα κέρδη των μεγάλων πολυεθνικών ομίλων τηλεπικοινωνιών γνώρισαν σημαντική αύξηση, ενώ οι συνδρομές και οι επικοινωνίες μικρών αποστάσεων επιβάρυναν όλο και περισσότερο τους προϋπολογισμούς των ιδιωτών με το χαμηλότερο εισόδημα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

2. syfte med kommissionens fÖrslagmed det här beslutet och i enlighet med vitboken ”den gemensamma transportpolitiken fram till 2010: vägval inför framtiden” har kommissionen för avsikt att fortsätta reformeringen av järnvägssektorn genom att konkurrensutsätta den internationella passagerartransport som sker inom europeiska unionen.

Greek

Ημερομηνία έκδοσης της γνώμης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, σε πρώτη ανάγνωση: -28 Σεπτεμβρίου 2005 -Ημερομηνία έγκρισης της κοινής θέσης: -24 Ιουλίου 2006 -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,616,988 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK