From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
genom att göra säd ofruktbar ser västerländska företag till att utvecklingsländer blir beroende av deras spannmålsleveranser .
Καθιστώντας το σπόρο άγονο, δυτικές επιχειρήσεις υποχρεώνουν τις αναπτυσσόμενες χώρες να εξαρτώνται από την εισαγωγή σιτηρών.
enbart den franska presidenten satte klackarna i marken och protesterade mot de amerikanska besluten och vidhöll med kraft den egna åsikten, i lysande men tyvärr också ofruktbar ensamhet .
Μόνο ο πρόεδρος της Γαλλικής Δημοκρατίας αμφισβήτησε έντονα τις αποφάσεις των Ηνωμένων Πολιτειών υποστηρίζοντας λαμπρά και με ορμητικότητα τις θέσεις του, αλλά δυστυχώς άκαρπα μοναχός.
man ingrep innan situationen hade någon möjlighet att förvärras och utvecklas till ett socialt sönderfall förutom ett institutionellt sammanbrott. att idag uppehålla sig vid att utvärdera det som gjordes är en ofruktbar sysselsättning.
Καθώς είμαι ένας από τους λίγους που δεν είχατε λόγο να διακόψετε, θέλω εντούτοις, να σας επισημάνω ότι συχνά χτυπήσατε την σφύρα μερικά δευτερόλεπτα, πριν λήξει ο χρόνος του ομιλητή.
annan mark (mark som upptas av byggnader, gårdsplaner, vägar, vattendrag, stenbrott, ofruktbar mark, berg osv.)
Άλλες εκτάσεις (εκτάσεις που καταλαμβάνονται από κτίρια, αυλές, δρόμους, μικρές λίμνες, λατομεία, άγονη γη, βράχους κ.λπ.)
unionen bör koncentrera sina ekonomiska insatser till områden som är föremål för en integrerad politik , den gemensamma jordbrukspolitiken och den gemensamma fiskeripolitiken, och undvika en allmän utdelning av offentliga medel som är ofruktbar och klientilistisk.
Η Ένωση πρέπει να επικεντρώσει τις δημοσιονομικές της προσπάθειες στους τομείς ολοκληρωμένης πολιτικής, όπως η ΚΓΠ και η ΚΑΠ και να αποφύγει τον κατακερματισμό των δημοσίων χρημάτων σε στείρα αποσπασματική διάθεση και σε πελατειακές σχέσεις.
när vi nu står inför en svår debatt om den framtida finansieringen av unionen och agenda 2000, får vi inte falla offer för en ofruktbar, . lokalpatriotisk och snäv diskussion om budgetpolitik, på bekostnad av den bredare visionen.
Πρόκειται για το απόφθεγμα του Λένιν: η εμπιστοσύνη είναι καλή, καλύτερος όμως είναι ο έλεγχος.
vi är angelägna om att dra nytta av debattema för att ännu en gång påminna er om att det vore önskvärt att unionen, snarare än att ägna sig åt en ofruktbar utdelning av all männa medel, riktar sina ansträngningar mot den redan befintliga gemensamma politiken, det vill säga den ge mensammajordbrukspolitiken och den gemensamma fiskeripolitiken.
Θέλουμε να επωφεληθούμε από τις συζητήσεις για να υπενθυμίσουμε, για μια ακόμη φορά, ότι θα ήταν ευχής έργο εάν η Ένωση, αντί να σκορπά ανώφελα το δημόσιο χρήμα, συγκεντρώσει τις προσπάθειες της στις ήδη υπάρχουσες κοινές πολιτικές, την Κοινή Γεωργική Πολιτική και την Κοινή Αλιευτική Πολιτική.
i. om kommissionens förslag till gemensam åtgärd om tillfälligt skydd för fördrivna personer (kom(98)0372 - c4-0505/98-97/0081(cns)) (nytt samråd), kompensationsbidrag per hektar, möjligheten att stödja investeringar i kommunala och kollektiva egendomar (ofruktbar jord), erkännandet av de regionala särdragen, och kraven på en bättre balans mellan medelhavsproduktionen och den kontinentala produktionen.
Ελευθεριών και Εσωτερικών Υποθέσεων, Ι. σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής για κοινή δράση σχετικά με την προστασία των παρά την θέληση τους με, τακινουμένων ατόμων (com(98)0372 - c4-0505/98-97/008 l(cns)) (Νέα διαβούλευση) ii. σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής για κοινή δράση όσον αφορά την αλληλεγγύη κατά την υποδοχή και την διαμονή των παρά την θέληση τους μετακινουμένων ατόμων που δικαιούνται προσωρινής προστασίας (com(98) 0372 - c4-0506/98-98/0222(cns)).