From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
då såg han och uppenbarade henne, då lät han henne stå fram, då utforskade han henne.
אז ראה ויספרה הכינה וגם חקרה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
detta var nu tredje gången som jesus uppenbarade sig för sina lärjungar, sedan han hade uppstått från de döda.
וזאת היא הפעם השלישית אשר נגלה ישוע אל תלמידיו אחרי קומו מעם המתים׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uppenbarade sig herren för andra gången för salomo, likasom han förut hade uppenbarat sig för honom i gibeon.
וירא יהוה אל שלמה שנית כאשר נראה אליו בגבעון׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och jakob sade till josef: »gud den allsmäktige uppenbarade sig för mig i lus i kanaans land och välsignade mig
ויאמר יעקב אל יוסף אל שדי נראה אלי בלוז בארץ כנען ויברך אתי׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och herren uppenbarade sig för honom vid mamres terebintlund, där han satt vid ingången till sitt tält, då det var som hetast på dagen.
וירא אליו יהוה באלני ממרא והוא ישב פתח האהל כחם היום׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och när fyrtio är äter voro förlidna, uppenbarade sig för honom, i öknen vid berget sinai, en ängel i en brinnande törnbuske.
ובמלאת ארבעים שנה נראה אליו מלאך יהוה במדבר הר סיני בלבת אש מתוך הסנה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och herren uppenbarade sig för honom och sade: »drag icke ned till egypten; bo kvar i det land som jag skall säga dig.
וירא אליו יהוה ויאמר אל תרד מצרימה שכן בארץ אשר אמר אליך׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fjärran ifrån uppenbarade sig herren för mig: »ja, med evig kärlek har jag älskat dig; därför låter jag min nåd förbliva över dig.
מרחוק יהוה נראה לי ואהבת עולם אהבתיך על כן משכתיך חסד׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sedan uppenbarade han sig också för de elva, när de lågo till bords; och han förebrådde dem då deras otro och deras hjärtans hårdhet, i det att de icke hade trott dem som hade sett honom vara uppstånden.
ובאחרנה נראה לעשתי העשר בהיותם מסבים ויחרף חסרון אמונתם וקשי לבבם אשר לא האמינו לראים אתו נעור מן המתים׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
för abraham, isak och jakob uppenbarade jag mig såsom 'gud den allsmäktige', men under mitt namn 'herren' var jag icke känd av dem.
וארא אל אברהם אל יצחק ואל יעקב באל שדי ושמי יהוה לא נודעתי להם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
då uppenbarade jag min synd för dig och överskylde icke min missgärning. jag sade: »jag vill bekänna för herren mina överträdelser»; då förlät du mig min synds missgärning. sela.
חטאתי אודיעך ועוני לא כסיתי אמרתי אודה עלי פשעי ליהוה ואתה נשאת עון חטאתי סלה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
innan ännu din egen ondska hade blivit uppenbarad -- såsom den blev på den tid då du vart till smälek för arams döttrar och för alla de kringboende filistéernas döttrar, som hånade dig på alla sidor --
בטרם תגלה רעתך כמו עת חרפת בנות ארם וכל סביבותיה בנות פלשתים השאטות אותך מסביב׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: