Results for uträcka translation from Swedish to Hebrew

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Hebrew

Info

Swedish

uträcka

Hebrew

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Hebrew

Info

Swedish

ja, han skall uträcka sin hand mot främmande länder, och egyptens land skall icke slippa undan;

Hebrew

וישלח ידו בארצות וארץ מצרים לא תהיה לפליטה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ty ogudaktighetens spira skall icke förbliva över de rättfärdigas arvslott, på det att de rättfärdiga ej må uträcka sina händer till orättfärdighet.

Hebrew

כי לא ינוח שבט הרשע על גורל הצדיקים למען לא ישלחו הצדיקים בעולתה ידיהם׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och han skall uträcka sin hand mot norr och fördärva assur, han skall göra nineve till en ödemark, förtorkat såsom en öken.

Hebrew

ויט ידו על צפון ויאבד את אשור וישם את נינוה לשממה ציה כמדבר׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

jag skall uträcka min hand mot juda och mot jerusalems alla invånare och utrota från denna plats baals sista kvarleva, avgudaprofeternas namn jämte prästerna;

Hebrew

ונטיתי ידי על יהודה ועל כל יושבי ירושלם והכרתי מן המקום הזה את שאר הבעל את שם הכמרים עם הכהנים׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och jag skall uträcka min hand mot dem och göra landet mer öde och tomt än öknen vid dibla, var de än äro bosatta; och de skola förnimma att jag är herren.

Hebrew

ונטיתי את ידי עליהם ונתתי את הארץ שממה ומשמה ממדבר דבלתה בכל מושבותיהם וידעו כי אני יהוה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men herren låte det vara fjärran ifrån mig att jag skulle uträcka min hand mot herrens smorde. tag nu likväl spjutet som står vid hans huvudgärd och vattenkruset; och låt oss sedan gå vår väg.

Hebrew

חלילה לי מיהוה משלח ידי במשיח יהוה ועתה קח נא את החנית אשר מראשתו ואת צפחת המים ונלכה לנו׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och om då någon bön och åkallan höjes från någon människa, vilken det vara må, eller från hela ditt folk israel, när de var för sig känna plågan därav i sitt hjärta och så uträcka sina händer mot detta hus,

Hebrew

כל תפלה כל תחנה אשר תהיה לכל האדם לכל עמך ישראל אשר ידעון איש נגע לבבו ופרש כפיו אל הבית הזה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

se, därför skall jag uträcka min hand mot dig och giva dig till byte åt hedningarna och utrota dig ifrån folken och utplåna dig ur länderna; jag skall förgöra dig, och du skall förnimma att jag är herren.

Hebrew

לכן הנני נטיתי את ידי עליך ונתתיך לבג לגוים והכרתיך מן העמים והאבדתיך מן הארצות אשמידך וידעת כי אני יהוה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

se, jag skall vända mig mot dig, du fördärvets berg, säger herren, du som fördärvade hela jorden; och jag skall uträcka min hand mot dig och vältra dig ned från klipporna och göra dig till ett förbränt berg,

Hebrew

הנני אליך הר המשחית נאם יהוה המשחית את כל הארץ ונטיתי את ידי עליך וגלגלתיך מן הסלעים ונתתיך להר שרפה׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

med stark hand och uträckt arm, ty hans nåd varar evinnerligen;

Hebrew

ביד חזקה ובזרוע נטויה כי לעולם חסדו׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,786,772,613 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK