From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
av utvärderingen av det femte miljöhandlingsprogrammet framgår det tydligt att vi hamnat i en återvändsgränd .
la valutazione del quinto programma d' azione in materia d' ambiente ha evidenziato con chiarezza che ci troviamo su un binario morto.
den nuvarande återvändsgränd som lagstiftningen angå ende drivgarn befinner sig i är helt enkelt inte presentabel.
crediamo dunque che vi siano elementi più che sufficienti per elaborare una nuova proposta, e che, se si compiono gli sforzi necessari, il consiglio possa trovare una soluzio ne.
jugoslavien. denna fixering vid frågan avslöjar i själva verket den återvändsgränd som vi har hamnat i.
parliamo sempre di fyrom, kosovo ed ex jugoslavia; questa insistenza sul problema è rivelatrice dell' impasse in cui ci siamo cacciati.
romano prodi försöker uppenbarligen genom en desperat manöver rädda den stabilitetspakt som i dag befinner sig i en återvändsgränd .
e' chiaro piuttosto che il presidente prodi sta cercando disperatamente di salvare il patto di stabilità e di crescita, che si è ormai arenato.
en allmän och väl övertänkt utbildning är nödvändig för att folk inte skall hamna i en återvändsgränd! "
una formazione generica e ben concepita e indispensabile, affinché h gente non si ritrovi in un vicolo cieco!»
– herr talman! jag får alltmer intrycket av att diskussionen om eu : s framtid har nått en återvändsgränd.
– signor presidente, ho sempre più l’ impressione che la discussione sul futuro dell’ europa sia giunta a un punto morto.
denna återvändsgränd försvårar ytterligare de fattiga ländernas utveckling. den obarmhärtiga fattigdomen, rentav misären, förlamar redan i sig all utveckling.
si tratta di un vicolo cieco che aggrava ulteriormente lo sviluppo dei paesi poveri, vittime di una povertà terribile e della miseria che paralizzano qualsiasi sviluppo.
vi tilldelade demaçi sacharovpriset, men hela tiden satt rådet fast i en återvändsgränd; en samstämmig utrikespolitik existerade nämligen inte, inte heller gentemot kosovo.
oltra a ciò, c'è anche lo sblocco della que stione dell'aeroporto malpensa 2000, che riguarda l'intera economia del mediterraneo, e non è quindi solo una questione nazionale.