Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
var förståndiga nu. Åk ner till kyrkan!
もっと賢くなるんだ 教会に行け
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
att stanna här är kanske inte det mest förståndiga.
我々の力が試されてる
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
men fem av dem voro oförståndiga, och fem voro förståndiga.
その中の五人は思慮が浅く、五人は思慮深い者であった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de förståndiga åter togo olja i sina kärl, tillika med lamporna.
しかし、思慮深い者たちは、自分たちのあかりと一緒に、入れものの中に油を用意していた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
den late tycker sig vara vis, mer än sju som giva förståndiga svar.
なまけ者は自分の目に、良く答えることのできる七人の者よりも、自らを知恵ありとする。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
soraya, två vuxna och förståndiga män anklagar dig för ett beteende
二人の男が訴えている 母であり妻であるあなたの
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
får dig att längta efter de förståndiga lösningarna i rättsalen,eller hur?
法廷に比べたら ここは無法地帯だな
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
jag säger detta till eder såsom till förståndiga människor; själva mån i döma om det som jag säger.
賢明なあなたがたに訴える。わたしの言うことを、自ら判断してみるがよい。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
då skola de lättsinnigas hjärtan bliva förståndiga och vinna kunskap, och de stammandes tungor skola tala flytande och tydligt.
気短な者の心は悟る知識を得、どもりの舌はたやすく、あざやかに語ることができる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och de oförståndiga sade till de förståndiga: 'given oss av eder olja, ty våra lampor slockna.'
ところが、思慮の浅い女たちが、思慮深い女たちに言った、『あなたがたの油をわたしたちにわけてください。わたしたちのあかりが消えかかっていますから』。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
utsen åt eder visa, förståndiga och välkända män inom edra särskilda stammar, så skall jag sätta dem till huvudmän över eder.»
あなたがたは、おのおの部族ごとに、知恵があり、知識があって、人に知られている人々を選び出しなさい。わたしはその人々を、あなたがたのかしらとするであろう』。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de förståndiga skola då lysa, såsom fästet lyser, och de som hava fört de många till rättfärdighet såsom stjärnor, alltid och evinnerligen.
賢い者は、大空の輝きのように輝き、また多くの人を義に導く者は、星のようになって永遠にいたるでしょう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och de förståndiga bland folket skola lära många insikt; men de skola bliva hemsökta med svärd och eld, med fångenskap och plundring, till en tid;
民のうちの賢い人々は、多くの人を悟りに至らせます。それでも、彼らはしばらくの間、やいばにかかり、火に焼かれ、捕われ、かすめられなどして倒れます。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hemsökelsen skall träffa somliga av de förståndiga, för att en luttring skall ske bland dem, så att de varda renade och tvagna till ändens tid; ty ännu dröjer denna, intill den bestämda tiden.
また賢い者のうちのある者は、終りの時まで、自分を練り、清め、白くするために倒れるでしょう。終りはなお定まった時の来るまでこないからです。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men de förståndiga svarade och sade: 'nej, den skulle ingalunda räcka till för både oss och eder. gån hellre bort till dem som sälja, och köpen åt eder.'
すると、思慮深い女たちは答えて言った、『わたしたちとあなたがたとに足りるだけは、多分ないでしょう。店に行って、あなたがたの分をお買いになる方がよいでしょう』。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
- hurra, ett förståndigt beslut.
決まりだ 先生 賢明な決断だ!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: