Results for omgjorda translation from Swedish to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Japanese

Info

Swedish

omgjorda

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Japanese

Info

Swedish

betesmarkerna i öknen drypa, och höjderna omgjorda sig med fröjd.

Japanese

牧場は羊の群れを着、もろもろの谷は穀物をもっておおわれ、彼らは喜び呼ばわって共に歌う。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

hjältarnas bågar äro sönderbrutna, men de stapplande omgjorda sig med kraft.

Japanese

勇士の弓は折れ、弱き者は力を帯びる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

omgjorda din länd med ditt svärd, du hjälte, i ditt majestät och din härlighet.

Japanese

真理のため、また正義を守るために威厳をもって、勝利を得て乗り進め。あなたの右の手はあなたに恐るべきわざを教えるであろう。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ty människors vrede varder dig till pris; du har vrede till övers att omgjorda dit med.

Japanese

あなたがたの神、主に誓いを立てて、それを償え。その周囲のすべての者は恐るべき主に贈り物をささげよ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

omgjorda såsom en man dina länder; jag vill fråga dig, och du må giva mig besked.

Japanese

「非難する者が全能者と争おうとするのか、神と論ずる者はこれに答えよ」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

den varde honom såsom en mantel att hölja sig i, och såsom en gördel att alltid omgjorda sig med.

Japanese

またそれを自分の着る着物のようにならせ、常に締める帯のようにならせてください。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

de skola hava huvudbonader av linne på sina huvuden, och benkläder av linne omkring sina länder; de skola icke omgjorda sig med något som framkallar svett.

Japanese

また頭には亜麻布の冠をつけ、腰には亜麻布の袴をつけなければならない。ただし汗の出るような衣を身につけてはならない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

en folkförskingrare drager upp mot dig; bevaka dina fästen. speja utåt vägen, omgjorda dina länder bruka din kraft, så mycket du förmår.

Japanese

撃ち破る者があなたに向かって上って来る。城を守れ、道をうかがえ。腰に帯せよ、大いに力を強くせよ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

honom skall jag ikläda din livklädnad, och med ditt bälte skall jag omgjorda honom, och skall lägga ditt välde i hans hand, så att han bliver en fader för jerusalems invånare och för juda hus.

Japanese

あなたの衣を着せ、あなたの帯をしめさせ、あなたの権力を彼の手にゆだねる。彼はエルサレムの民とユダの家との父となる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och du skall omgjorda dem, aron och hans söner, med bälten och binda huvor på dem. och de skola hava prästadömet såsom en evärdlig rätt. så skall du företaga handfyllning med aron och hans söner.

Japanese

彼ら、すなわちアロンとその子たちに帯を締めさせ、ずきんをかぶらせなければならない。祭司の職は永久の定めによって彼らに帰するであろう。あなたはこうして、アロンとその子たちを職に任じなければならない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

lyft upp dina ögon och se dig omkring: alla komma församlade till dig. så sant jag lever, säger herren, du skall få ikläda dig dem alla såsom en skrud och lik en brud omgjorda dig med dem.

Japanese

あなたの目をあげて見まわせ。彼らは皆集まって、あなたのもとに来る。主は言われる、わたしは生きている、あなたは彼らを皆、飾りとして身につけ、花嫁の帯のようにこれを結ぶ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

nej, det är en bunker, omgjord till bar, och är helt säker.

Japanese

いいや、ここは - 防空壕です バーに作られた 絶対安全です

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,152,465 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK