Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
och israels konung drog ut och slog både ryttarhären och vagnshären och tillfogade araméerna ett stort nederlag.
イスラエルの王は出ていって、馬と戦車をぶんどり、また大いにスリヤびとを撃ち殺した。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
när så kriget åter begynte, drog david ut och stridde mot filistéerna och tillfogade dem ett stort nederlag, så att de flydde för honom.
ところがまた戦争がおこって、ダビデは出てペリシテびとと戦い、大いに彼らを殺したので、彼らはその前から逃げ去った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
då drog david med sina män till kegila och stridde mot filistéerna och förde bort deras boskap och tillfogade dem ett stort nederlag. så frälste david invånarna i kegila.
ダビデとその従者たちはケイラへ行って、ペリシテびとと戦い、彼らの家畜を奪いとり、彼らを多く撃ち殺した。こうしてダビデはケイラの住民を救った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
- såret tillfogades senare.
傷は後で つけたのか
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: