Results for Älskar dig för evigt translation from Swedish to Latin

Swedish

Translate

Älskar dig för evigt

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Latin

Info

Swedish

jag älskar dig för evigt

Latin

te amo usque in sempiternum

Last Update: 2019-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

jag älskar dig

Latin

te amo

Last Update: 2016-10-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

inget varar för evigt

Latin

allt roligt har ett slut

Last Update: 2019-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

akta dig för hunden

Latin

cave canem

Last Update: 2023-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

jag älskar dig från djupet av mitt hjärta

Latin

te amo ab imo corde meo

Last Update: 2021-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

de stå fasta för alltid och för evigt, de fullbordas med trofasthet och rättvisa.

Latin

confirmatum est cor eius non commovebitur donec dispiciat inimicos suo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

jag tackar dig för att du svarade mig och blev mig till frälsning.

Latin

increpasti superbos maledicti qui declinant a mandatis tui

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

nu då naamans spetälska kommer att låda vid dig och vid dina efterkommande för evigt?» så gick denne ut ifrån honom, vit såsom snö av spetälska.

Latin

sed et lepra naaman adherebit tibi et semini tuo in sempiternum et egressus est ab eo leprosus quasi ni

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

så länge jag andas hoppas jag; medan jag väntar på, som jag älskar; jag älskar dig, lev

Latin

dum spiro, spero; dum spero, amo; dum amo, vivo

Last Update: 2021-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

därför att han icke dräpte mig strax i moderlivet, så att min moder fick bliva min grav och hennes liv vara havande för evigt.

Latin

qui non me interfecit a vulva ut fieret mihi mater mea sepulchrum et vulva eius conceptus aeternu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

ja, jag vet att du förmår allt, och att intet som du besluter är dig för svårt.

Latin

scio quia omnia potes et nulla te latet cogitati

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

ty herren förkastar icke för evig tid;

Latin

caph quia non repellet in sempiternum dominu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

till bergens grund sjönk jag ned, jordens bommar slöto sig bakom mig för evigt. men du förde min själ upp ur graven, herre, min gud.

Latin

ad extrema montium descendi terrae vectes concluserunt me in aeternum et sublevabis de corruptione vitam meam domine deus meu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

jag tackar dig för att jag är danad så övermåttan underbart; ja, underbara äro dina verk, min själ vet det väl.

Latin

verumtamen iusti confitebuntur nomini tuo habitabunt recti cum vultu tu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

och du har berett åt dig ditt folk israel, dig till ett folk för evig tid, och du, herre, har blivit deras gud.

Latin

et firmasti tibi populum tuum israhel in populum sempiternum et tu domine factus es eis in deu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

han skall bygga ett hus åt mig, och jag skall befästa hans tron för evig tid.

Latin

ipse aedificabit mihi domum et firmabo solium eius usque in aeternu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

då togo de bort stenen. och jesus lyfte upp sina ögon och sade: »fader, jag tackar dig för att du har hört mig.

Latin

tulerunt ergo lapidem iesus autem elevatis sursum oculis dixit pater gratias ago tibi quoniam audisti m

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

låt ingen förakta dig för din ungdoms skull; fastmer må du för dem som tro bliva ett föredöme i tal och i vandel, i kärlek, i tro och i renhet.

Latin

nemo adulescentiam tuam contemnat sed exemplum esto fidelium in verbo in conversatione in caritate in fide in castitat

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

och som gav dig manna att äta i öknen, en mat som dina fäder icke visste av -- detta på det att han skulle tukta dig och pröva dig, för att sedan kunna göra dig gott.

Latin

et cibavit te manna in solitudine quod nescierunt patres tui et postquam adflixit ac probavit ad extremum misertus est tu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Swedish

sedan må du gå ned före mig till gilgal, så skall jag komma ditned till dig, för att offra brännoffer och tackoffer; sju dagar skall du vänta till dess jag kommer till dig och förkunnar för dig vad du skall göra.

Latin

et descendes ante me in galgala ego quippe descendam ad te ut offeras oblationem et immoles victimas pacificas septem diebus expectabis donec veniam ad te et ostendam tibi quae facia

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,952,014,424 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK