From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jag älskar dig för evigt
te amo usque in sempiternum
Last Update: 2019-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jag älskar dig
te amo
Last Update: 2016-10-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
inget varar för evigt
allt roligt har ett slut
Last Update: 2019-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
akta dig för hunden
cave canem
Last Update: 2023-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jag älskar dig från djupet av mitt hjärta
te amo ab imo corde meo
Last Update: 2021-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de stå fasta för alltid och för evigt, de fullbordas med trofasthet och rättvisa.
confirmatum est cor eius non commovebitur donec dispiciat inimicos suo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jag tackar dig för att du svarade mig och blev mig till frälsning.
increpasti superbos maledicti qui declinant a mandatis tui
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nu då naamans spetälska kommer att låda vid dig och vid dina efterkommande för evigt?» så gick denne ut ifrån honom, vit såsom snö av spetälska.
sed et lepra naaman adherebit tibi et semini tuo in sempiternum et egressus est ab eo leprosus quasi ni
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
så länge jag andas hoppas jag; medan jag väntar på, som jag älskar; jag älskar dig, lev
dum spiro, spero; dum spero, amo; dum amo, vivo
Last Update: 2021-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
därför att han icke dräpte mig strax i moderlivet, så att min moder fick bliva min grav och hennes liv vara havande för evigt.
qui non me interfecit a vulva ut fieret mihi mater mea sepulchrum et vulva eius conceptus aeternu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ja, jag vet att du förmår allt, och att intet som du besluter är dig för svårt.
scio quia omnia potes et nulla te latet cogitati
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ty herren förkastar icke för evig tid;
caph quia non repellet in sempiternum dominu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
till bergens grund sjönk jag ned, jordens bommar slöto sig bakom mig för evigt. men du förde min själ upp ur graven, herre, min gud.
ad extrema montium descendi terrae vectes concluserunt me in aeternum et sublevabis de corruptione vitam meam domine deus meu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jag tackar dig för att jag är danad så övermåttan underbart; ja, underbara äro dina verk, min själ vet det väl.
verumtamen iusti confitebuntur nomini tuo habitabunt recti cum vultu tu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
och du har berett åt dig ditt folk israel, dig till ett folk för evig tid, och du, herre, har blivit deras gud.
et firmasti tibi populum tuum israhel in populum sempiternum et tu domine factus es eis in deu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
han skall bygga ett hus åt mig, och jag skall befästa hans tron för evig tid.
ipse aedificabit mihi domum et firmabo solium eius usque in aeternu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
då togo de bort stenen. och jesus lyfte upp sina ögon och sade: »fader, jag tackar dig för att du har hört mig.
tulerunt ergo lapidem iesus autem elevatis sursum oculis dixit pater gratias ago tibi quoniam audisti m
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
låt ingen förakta dig för din ungdoms skull; fastmer må du för dem som tro bliva ett föredöme i tal och i vandel, i kärlek, i tro och i renhet.
nemo adulescentiam tuam contemnat sed exemplum esto fidelium in verbo in conversatione in caritate in fide in castitat
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
och som gav dig manna att äta i öknen, en mat som dina fäder icke visste av -- detta på det att han skulle tukta dig och pröva dig, för att sedan kunna göra dig gott.
et cibavit te manna in solitudine quod nescierunt patres tui et postquam adflixit ac probavit ad extremum misertus est tu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sedan må du gå ned före mig till gilgal, så skall jag komma ditned till dig, för att offra brännoffer och tackoffer; sju dagar skall du vänta till dess jag kommer till dig och förkunnar för dig vad du skall göra.
et descendes ante me in galgala ego quippe descendam ad te ut offeras oblationem et immoles victimas pacificas septem diebus expectabis donec veniam ad te et ostendam tibi quae facia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: