From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se, jag vill dröja vid färjställena i öknen, till dess att ett budskap kommer från eder med underrättelser till mig.
ecce ego abscondar in campestribus deserti donec veniat sermo a vobis indicans mih
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ty »ännu en helt liten tid, så kommer den som skall komma, och han skall icke dröja;
adhuc enim modicum quantulum qui venturus est veniet et non tardabi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
huru länge skall det dröja, innan du vänder din blick ifrån mig, lämnar mig i fred ett litet andetag?
usquequo non parces mihi nec dimittis me ut gluttiam salivam mea
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jag vill nämligen, om jag likväl skulle dröja, att du skall veta huru man bör förhålla sig i guds hus, som ju är den levande gudens församling, sanningens stödjepelare och grundfäste.
si autem tardavero ut scias quomodo oporteat te in domo dei conversari quae est ecclesia dei vivi columna et firmamentum veritati
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och de ropade med hög röst och sade: »huru länge, du helige och sannfärdige herre, skall du dröja att hålla dom och att utkräva vårt blod av jordens inbyggare?»
et clamabant voce magna dicentes usquequo domine sanctus et verus non iudicas et vindicas sanguinem nostrum de his qui habitant in terr
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och av degen som de hade fört med sig ur egypten bakade de osyrade kakor, ty den hade icke blivit syrad; de hade ju drivits ut ur egypten utan att få dröja; ej heller hade de kunnat tillreda någon reskost åt sig.
coxeruntque farinam quam dudum conspersam de aegypto tulerant et fecerunt subcinericios panes azymos neque enim poterant fermentari cogentibus exire aegyptiis et nullam facere sinentibus moram nec pulmenti quicquam occurrerant praeparar
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
förbannad vare den som försumligt utför herrens verk, förbannad vare den som dröjer att bloda sitt svärd.
maledictus qui facit opus domini fraudulenter et maledictus qui prohibet gladium suum a sanguin
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: