Results for drack translation from Swedish to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Latin

Info

Swedish

då vände han tillbaka med honom och åt i hans hus och drack.

Latin

et reduxit secum comedit ergo panem in domo eius et bibit aqua

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men när han drack av vinet, blev han drucken och låg blottad i sitt tält.

Latin

bibensque vinum inebriatus est et nudatus in tabernaculo su

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och under tre dagar såg han intet; och han varken åt eller drack.

Latin

et erat tribus diebus non videns et non manducavit neque bibi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

jag grävde brunnar och drack ut vatten, och med min fot uttorkade jag alla egyptens strömmar.'

Latin

ego fodi et bibi aquam et exsiccavi vestigio pedis mei omnes rivos aggeru

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

jag grävde brunnar och drack ut främmande vatten, och med min fot uttorkade jag alla egyptens strömmar.'

Latin

ego succidi et bibi aquas alienas et siccavi vestigiis pedum meorum omnes aquas clausa

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

juda och israel voro då talrika, så talrika som sanden vid havet; och man åt och drack och var glad.

Latin

iuda et israhel innumerabiles sicut harena maris in multitudine comedentes et bibentes atque laetante

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

icke är du väl förmer än vår fader jakob, som gav oss brunnen och själv med sina barn och sin boskap drack ur den?»

Latin

numquid tu maior es patre nostro iacob qui dedit nobis puteum et ipse ex eo bibit et filii eius et pecora eiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men jorden kom kvinnan till hjälp; jorden öppnade sin mun och drack upp strömmen, som draken hade sprutat ut ur sitt gap.

Latin

et adiuvit terra mulierem et aperuit terra os suum et absorbuit flumen quod misit draco de ore su

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men jakob gav esau bröd och linssoppa; och han åt och drack och stod sedan upp och gick sin väg. så ringa aktade esau sin förstfödslorätt.

Latin

et sic accepto pane et lentis edulio comedit et bibit et abiit parvipendens quod primogenita vendidisse

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då stod han upp och åt och drack, och gick så, styrkt av den maten, i fyrtio dagar och fyrtio nätter, ända till guds berg horeb.

Latin

qui cum surrexisset comedit et bibit et ambulavit in fortitudine cibi illius quadraginta diebus et quadraginta noctibus usque ad montem dei hore

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och när man drack, gällde den lagen att intet tvång skulle råda; ty konungen hade befallt alla sina hovmästare att de skulle rätta sig efter vars och ens önskan.

Latin

nec erat qui nolentes cogeret ad bibendum sed sic rex statuerat praeponens mensis singulos de principibus suis ut sumeret unusquisque quod velle

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

när han då såg upp, fick han vid sin huvudgärd se ett bröd, sådant som bakas på glödande stenar, och ett krus med vatten. och han åt och drack och lade sig åter ned.

Latin

respexit et ecce ad caput suum subcinericius panis et vas aquae comedit ergo et bibit et rursum obdormivi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

gräddmjölk av kor, söt mjölk av får, fett av lamm fick du ock, vädurar från basan och bockar, därtill fetaste märg av vete; och av druvors blod drack du vin.

Latin

butyrum de armento et lac de ovibus cum adipe agnorum et arietum filiorum basan et hircos cum medulla tritici et sanguinem uvae biberet meracissimu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

kallar du det att vara konung, att du ävlas med att bygga cederhus? din fader åt ju och drack, dock övade han rätt och rättfärdighet; och då gick det honom väl.

Latin

numquid regnabis quoniam confers te cedro pater tuus numquid non comedit et bibit et fecit iudicium et iustitiam tunc cum bene erat e

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och konungen bestämde åt dem ett visst underhåll för var dag, av konungens egen mat och av det vin han själv drack, och befallde att man skulle uppfostra dem i tre år; när den tiden vore förliden, skulle de få göra tjänst hos konungen.

Latin

et constituit eis rex annonam per singulos dies de cibis suis et de vino unde bibebat ipse ut enutriti tribus annis postea starent in conspectu regi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men den fattige hade icke mer än ett enda litet lamm, som han hade köpt; han uppfödde det, och det växte upp hos honom och hans söner, tillsammans med dem: det åt av hans brödstycke och drack ur hans bägare och låg i hans famn och var för honom såsom en dotter.

Latin

pauper autem nihil habebat omnino praeter ovem unam parvulam quam emerat et nutrierat et quae creverat apud eum cum filiis eius simul de pane illius comedens et de calice eius bibens et in sinu illius dormiens eratque illi sicut fili

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,712,460,974 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK