Results for föröka translation from Swedish to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Latin

Info

Swedish

och apostlarna sade till herren: »föröka vår tro.»

Latin

et dixerunt apostoli domino adauge nobis fide

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men jag skall alltid hoppas och än mer föröka allt ditt lov.

Latin

ex usuris et iniquitate redimet animas eorum et honorabile nomen eorum coram ill

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då nu människorna begynte föröka sig på jorden och döttrar föddes åt dem

Latin

cumque coepissent homines multiplicari super terram et filias procreassen

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

jag vill göra ett förbund mellan mig och dig, och jag skall föröka dig övermåttan.»

Latin

ponamque foedus meum inter me et te et multiplicabo te vehementer nimi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och sade: »sannerligen, jag skall rikligen välsigna dig och storligen föröka dig.»

Latin

dicens nisi benedicens benedicam te et multiplicans multiplicabo t

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

må herren, edra fäders gud, än vidare föröka eder tusenfalt och välsigna eder, såsom han har lovat eder.

Latin

dominus deus patrum vestrorum addat ad hunc numerum multa milia et benedicat vobis sicut locutus es

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men david tog i förteckningen icke upp dem som voro under tjugu år, ty herren hade lovat att han ville föröka israel såsom stjärnorna på himmelen.

Latin

noluit autem david numerare eos a viginti annis inferius quia dixerat dominus ut multiplicaret israhel quasi stellas cael

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

dock skall jag icke på ett och samma år förjaga dem för dig, på det att icke landet så må bliva en ödemark och vilddjuren föröka sig till din skada;

Latin

non eiciam eos a facie tua anno uno ne terra in solitudinem redigatur et crescant contra te bestia

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och jag skall med dem sluta ett fridsförbund; ett evigt förbund med dem skall det vara. jag skall insätta dem och föröka dem och låta min helgedom stå bland dem evinnerligen.

Latin

et percutiam illis foedus pacis pactum sempiternum erit eis et fundabo eos et multiplicabo et dabo sanctificationem meam in medio eorum in perpetuu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

låt intet av det tillspillogivna låda vi din hand, på det att herren må vända sig ifrån sin vredes glöd och låta barmhärtighet vederfaras dig och förbarma sig över dig och föröka dig, såsom han med ed har lovat dina fäder att göra,

Latin

et non adherebit de illo anathemate quicquam in manu tua ut avertatur dominus ab ira furoris sui et misereatur tui multiplicetque te sicut iuravit patribus tui

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och han som giver såningsmannen »säd till att så och bröd till att äta», han skall ock giva eder utsädet och låta det föröka sig och skall bereda växt åt eder rättfärdighets frukt.

Latin

qui autem administrat semen seminanti et panem ad manducandum praestabit et multiplicabit semen vestrum et augebit incrementa frugum iustitiae vestra

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ifrån folket skall ljuda tacksägelse och rop av glada människor. jag skall föröka dem, och de skola icke förminskas; jag skall låta dem komma till ära, och de skola ej aktas ringa.

Latin

et egredietur de eis laus voxque ludentium et multiplicabo eos et non inminuentur et glorificabo eos et non adtenuabuntu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och herren, din gud, skall låta dig komma in i det land som dina fäder hava haft till besittning; och du skall taga det i besittning, och han skall göra dig gott och skall föröka dig mer än han har gjort med dina fäder.

Latin

et adsumet atque introducet in terram quam possederunt patres tui et obtinebis eam et benedicens tibi maioris numeri esse te faciet quam fuerunt patres tu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

tagen hustrur, och föden söner och döttrar; och tagen hustrur åt edra söner och given edra döttrar åt män, och må dessa föda söner och döttrar; och föröken eder där, och förminskens icke.

Latin

accipite uxores et generate filios et filias date filiis vestris uxores et filias vestras date viris et pariant filios et filias et multiplicamini ibi et nolite esse pauci numer

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,693,846,122 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK