Results for förtrösta translation from Swedish to Latin

Swedish

Translate

förtrösta

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Latin

Info

Swedish

ty i honom gläder sig vårt hjärta, vi förtrösta på hans heliga namn.

Latin

dominus custodit omnia ossa eorum unum ex his non conteretu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

befall din väg åt herren och förtrösta på honom; han skall göra det.

Latin

quoniam iniquitates meae supergressae sunt caput meum sicut onus grave gravatae sunt super m

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

de som hava gjort dem skola bliva dem lika, ja, alla som förtrösta på dem.

Latin

et occidit reges fortes quoniam in aeternum misericordia eiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

förtrösta på herren, och gör vad gott är, förbliv i landet och beflita dig om redbarhet,

Latin

quoniam sagittae tuae infixae sunt mihi et confirmasti super me manum tua

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och må de som känna ditt namn förtrösta på dig; ty du övergiver icke dem som söka dig, herre.

Latin

et sperent in te qui noverunt nomen tuum quoniam non dereliquisti quaerentes te domin

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

bekymra dig ej om dina faderlösa, jag vill behålla dem vid liv; och må dina änkor förtrösta på mig.

Latin

relinque pupillos tuos ego eos faciam vivere et viduae tuae in me sperabun

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

en vallfartssång. de som förtrösta på herren, de likna sions berg, som icke vacklar, utan förbliver evinnerligen.

Latin

canticum graduum in convertendo dominum captivitatem sion facti sumus sicut consolat

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

han lade i min mun en ny sång, en lovsång till vår gud. det skola många se och varda häpna, och skola förtrösta på herren.

Latin

dominus opem ferat illi super lectum doloris eius universum stratum eius versasti in infirmitate eiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

fastän jag för min del väl också kunde hava skäl att förtrösta på köttet. ja, om någon menar sig kunna förtrösta på köttet, så kan jag det ännu mer,

Latin

quamquam ego habeam confidentiam et in carne si quis alius videtur confidere in carne ego magi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ty vi äro »de omskurna», vi som genom guds ande tjäna gud och berömma oss av kristus jesus och icke förtrösta på köttet --

Latin

nos enim sumus circumcisio qui spiritu deo servimus et gloriamur in christo iesu et non in carne fiduciam habente

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ingen höjer sin röst i rättfärdighetens namn, och ingen visar redlighet i vad till rätten hör. de förtrösta på idel tomhet, de tala falskhet, de gå havande med olycka och föda fördärv.

Latin

non est qui invocet iustitiam neque est qui iudicet vere sed confidunt in nihili et loquuntur vanitates conceperunt laborem et pepererunt iniquitate

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men de som förtrösta på skurna beläten och som säga till gjutna beläten: »i ären våra gudar», de skola vika tillbaka och stå där med skam.

Latin

conversi sunt retrorsum confundantur confusione qui confidunt in sculptili qui dicunt conflatili vos dii nostr

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

du förtröstar väl på den bräckta rörstaven egypten, men se, när någon stöder sig på den, går den i i hans hand och genomborrar den. ty sådan är farao, konungen i egypten, för alla som förtrösta på honom.

Latin

ecce confidis super baculum harundineum confractum istum super aegyptum cui si innisus fuerit homo intrabit in manu eius et perforabit eam sic pharao rex aegypti omnibus qui confidunt in e

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

eller sägen i kanhända till mig: 'vi förtrösta på herren, vår gud'? var det då icke hans offerhöjder och altaren hiskia avskaffade, när han sade till juda och jerusalem: 'inför detta altare skolen i tillbedja, har i jerusalem'?

Latin

quod si dixeritis mihi in domino deo nostro habemus fiduciam nonne iste est cuius abstulit ezechias excelsa et altaria et praecepit iudae et hierusalem ante altare hoc adorabitis in hierusale

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,647,548,177 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK