From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
och översteprästerna och hela stora rådet sökte efter något falskt vittnesbörd mot jesus, för att kunna döda honom;
principes autem sacerdotum et omne concilium quaerebant falsum testimonium contra iesum ut eum morti traderen
du skall icke utsprida falskt rykte; åt den som har en orätt sak skall du icke giva ditt bistånd genom att bliva ett orättfärdigt vittne.
non suscipies vocem mendacii nec iunges manum tuam ut pro impio dicas falsum testimoniu
och domarna skola noga undersöka saken; om då vittnet befinnes vara ett falskt vittne, som har burit falskt vittnesbörd mot sin broder,
cumque diligentissime perscrutantes invenerint falsum testem dixisse contra fratrem suum mendaciu
eller i det att han, när han har hittat något borttappat, nekar därtill och svär falskt i någon sak, vad det nu må vara, vari en människa kan försynda sig:
sive rem perditam invenerit et infitians insuper peierarit et quodlibet aliud ex pluribus fecerit in quibus peccare solent homine
huru är det? i stjälen, mörden och begån äktenskapsbrott, i svärjen falskt, i tänden offereld åt baal och följen efter andra gudar, som i icke kännen;
furari occidere adulterare iurare mendaciter libare baali et ire post deos alienos quos ignorati