From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
framåt
praemisit noctis
Last Update: 2017-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
framåt!
pleno cursu praemisit
Last Update: 2022-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
framåt natten
praemisit noctis
Last Update: 2017-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
framåt med styrka
semper
Last Update: 2018-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
då stampade hästarnas hovar, när deras tappra ryttare jagade framåt, framåt.
ungulae equorum ceciderunt fugientibus impetu et per praeceps ruentibus fortissimis hostiu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
låt dina ögon skåda rätt framåt och dina blickar vara riktade rakt ut.
oculi tui recta videant et palpebrae tuae praecedant gressus tuo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
och när de som buro herrens ark hade gått sex steg framåt, offrade han en tjur och en gödkalv.
cumque transcendissent qui portabant arcam domini sex passus immolabat bovem et ariete
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vid midnattstiden blev mannen uppskrämd och böjde sig framåt och fick då se en kvinna ligga vid hans fötter.
et ecce nocte iam media expavit homo et conturbatus est viditque mulierem iacentem ad pedes suo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alla hasta de till våld, av sin stridslust drivas de framåt; och fångar hopa de såsom sand.
omnes ad praedam venient facies eorum ventus urens et congregabit quasi harenam captivitate
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
när då filistéen gjorde sig redo och gick framåt och närmade sig david, sprang david med hast fram mot hären, filistéen till mötes.
cum ergo surrexisset philistheus et veniret et adpropinquaret contra david festinavit david et cucurrit ad pugnam ex adverso philisthe
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ropen ut detta bland hednafolken, båden upp dem till helig strid. manen på hjältarna, må alla stridsmännen komma och draga framåt.
clamate hoc in gentibus sanctificate bellum suscitate robustos accedant ascendant omnes viri bellatore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
han sade till honom: »far i frid.» men när hän hade lämnat honom och farit ett stycke väg framåt,
qui dixit ei vade in pace abiit ergo ab eo electo terrae tempor
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
efraim jagar efter vind och far efter östanväder; beständigt går han framåt i lögn och våld. med assur sluter man förbund, och olja för man till egypten.
ephraim pascit ventum et sequitur aestum tota die mendacium et vastitatem multiplicat et foedus cum assyriis iniit et oleum in aegyptum fereba
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hiskia sade: »det är lätt för skuggan att sträcka sig tio steg framåt. nej, låt skuggan gå tio steg tillbaka.»
et ait ezechias facile est umbram crescere decem lineis nec hoc volo ut fiat sed ut revertatur retrorsum decem gradibu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alltså, då vi nu hava omkring oss en så stor hop av vittnen, må ock vi lägga av allt som är oss till hinder, och särskilt synden, som så hårt omsnärjer oss, och med uthållighet löpa framåt i den tävlingskamp som är oss förelagd.
ideoque et nos tantam habentes inpositam nubem testium deponentes omne pondus et circumstans nos peccatum per patientiam curramus propositum nobis certame
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
och gränsen drog sig vidare framåt och böjde sig på västra sidan söderut från berget som ligger gent emot bet-horon, söder därom, och gick så ut till kirjat-baal, det är staden kirjat-jearim inom juda barns område. detta var västra sidan.
et inclinatur circumiens contra mare a meridie montis qui respicit bethoron contra africum suntque exitus eius in cariathbaal quae vocatur et cariathiarim urbem filiorum iuda haec est plaga contra mare et occidente
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: