From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
att vara glad gör livet lättare att leva
facilius vitam esse felicem vivere
Last Update: 2022-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ät, drick och var glad; efter döden dansar ingen
ede, bibe,lude, post mortem nulla voluptas
Last Update: 2017-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ät, drick och var glad; efter döden finns ingen njutning
ede, bibe,lude, post mortem nulla voluptas
Last Update: 2017-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
den betryckte har aldrig en glad dag, men ett gott mod är ett ständigt gästabud.
omnes dies pauperis mali secura mens quasi iuge conviviu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jag vill vara glad och fröjdas i dig, jag vill lovsjunga ditt namn, du den högste.
laetabor et exultabo in te psallam nomini tuo altissim
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
himmelen vare glad, och jorden fröjde sig; havet bruse och allt vad däri är.
lux orta est iusto et rectis corde laetiti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jag vill fröjda mig och vara glad över din nåd, att du ser till mitt lidande, att du låter dig vårda om min själ i nöden
intellectum tibi dabo et instruam te in via hac qua gradieris firmabo super te oculos meo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
när han kom dit och fick se vad guds nåd hade verkat, blev han glad och förmanade dem alla att med hjärtats fasta föresats stadigt hålla sig till herren.
qui cum pervenisset et vidisset gratiam dei gavisus est et hortabatur omnes proposito cordis permanere in domin
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abraham, eder fader, fröjdade sig över att han skulle få se min dag. han fick se den och blev glad.»
abraham pater vester exultavit ut videret diem meum et vidit et gavisus es
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
och om gud åt någon har givit rikedom och skatter, och därtill förunnat honom makt att njuta härav och att göra sig till godo sin del och att vara glad under sin möda, så är också detta en guds gåva.
et omni homini cui dedit deus divitias atque substantiam potestatemque ei tribuit ut comedat ex eis et fruatur parte sua et laetetur de labore suo hoc est donum de
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
för övrigt, mina bröder, varen glada, låten fullkomna eder, låten förmana eder, varen ens till sinnes, hållen frid; då skall kärlekens och fridens gud vara med eder.
de cetero fratres gaudete perfecti estote exhortamini idem sapite pacem habete et deus dilectionis et pacis erit vobiscu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: