From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kraft och geni
virtute et ingenio
Last Update: 2018-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kraft och tystnad
virtvte et ingenio
Last Update: 2024-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
han giver den trötte kraft och förökar den maktlöses styrka.
qui dat lasso virtutem et his qui non sunt fortitudinem et robur multiplica
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hon omgjordar sina länder med kraft och lägger driftighet i sina armar.
heth accinxit fortitudine lumbos suos et roboravit brachium suu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kraft och heder är hennes klädnad, och hon ler mot den dag som kommer.
ain fortitudo et decor indumentum eius et ridebit in die novissim
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de ungas ära är deras kraft, och de gamlas prydnad äro deras grå hår.
exultatio iuvenum fortitudo eorum et dignitas senum canitie
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
han skrapar marken och fröjdar sig i sin kraft och rusar så fram mot väpnade skaror.
fervens et fremens sorbet terram nec reputat tubae sonare clangore
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
och stefanus var full av nåd och kraft och gjorde stora under och tecken bland folket.
stephanus autem plenus gratia et fortitudine faciebat prodigia et signa magna in popul
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de äro ju dina tjänare och ditt folk, som du har förlossat genom din stora kraft och din starka hand.
et ipsi servi tui et populus tuus quos redemisti in fortitudine tua magna et in manu tua valid
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de äro ju ditt folk och din arvedel, som du har fört ut med din stora kraft och din uträckta arm.»
qui sunt populus tuus et hereditas tua quos eduxisti in fortitudine tua magna et in brachio tuo extent
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
men som för de kallade, vare sig judar eller greker, är en kristus som är guds kraft och guds visdom.
ipsis autem vocatis iudaeis atque graecis christum dei virtutem et dei sapientia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
men saulus uppträdde med allt större kraft och gjorde de judar som bodde i damaskus svarslösa, i det han bevisade att jesus var messias.
saulus autem magis convalescebat et confundebat iudaeos qui habitabant damasci adfirmans quoniam hic est christu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Åt alla hennes löften och åt alla hennes edliga förbindelser till att späka sig kan hennes man giva gällande kraft, och hennes man kan ock upphäva dem.
si voverit et iuramento se constrinxerit ut per ieiunium vel ceterarum rerum abstinentiam adfligat animam suam in arbitrio viri erit ut faciat sive non facia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rikedom och ära komma från dig, du råder över allt, och i din hand är kraft och makt; det står i din hand att göra vad som helst stort och starkt.
tuae divitiae et tua est gloria tu dominaris omnium in manu tua virtus et potentia in manu tua magnitudo et imperium omniu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
herren är långmodig, men han är stor i kraft, och ingalunda låter han någon bliva ostraffad. herren har sin väg i storm och oväder och molnen äro dammet efter hans fötter.
dominus patiens et magnus fortitudine et mundans non faciet innocentem dominus in tempestate et turbine viae eius et nebulae pulvis pedum eiu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
och hennes man får höra därom, men icke säger något till henne därom samma dag han hör det, så skola hennes löften hava gällande kraft, och hennes förbindelser till återhållsamhet skola hava gällande kraft.
quo die audierit vir et non contradixerit voti rea erit reddet quodcumque promisera
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
då vände sig herren till honom och sade: »gå åstad i denna din kraft och fräls israel ur midjans våld; se, jag har sänt dig.»
respexitque ad eum dominus et ait vade in hac fortitudine tua et liberabis israhel de manu madian scito quod miserim t
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ty man säger ju: »hans brev äro väl myndiga och stränga, men när han kommer själv, uppträder han utan kraft, och på hans ord aktar ingen.»
quoniam quidem epistulae inquiunt graves sunt et fortes praesentia autem corporis infirma et sermo contemptibili
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
och hennes man hör det, men icke säger något till henne därom -- icke säger nej till henne -- så skola alla hennes löften hava gällande kraft, och alla hennes förbindelser till återhållsamhet skola hava gällande kraft.
si audierit vir et tacuerit nec contradixerit sponsioni reddet quodcumque promisera
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
han svarade och sade: »'du skall älska herren, din gud, av allt ditt hjärta och av all din själ och av all din kraft och av allt ditt förstånd och din nästa såsom dig själv.'»
ille respondens dixit diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo et ex tota anima tua et ex omnibus viribus tuis et ex omni mente tua et proximum tuum sicut te ipsu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: