Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
och såsom min fader har överlåtit konungslig makt åt mig, så överlåter jag likadan makt åt eder,
et ego dispono vobis sicut disposuit mihi pater meus regnu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en likadan hemsökelse skall ock drabba hästar, mulåsnor, kameler, åsnor och alla andra djur som finnas där i lägren.
et sic erit ruina equi et muli cameli et asini et omnium iumentorum quae fuerint in castris illis sicut ruina hae
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och den syn som jag då såg var likadan som den jag såg, när jag kom för att fördärva staden; det var en syn likadan som den jag såg vid strömmen kebar. och jag föll ned på mitt ansikte.
et vidi visionem secundum speciem quam videram quando venit ut disperderet civitatem et species secundum aspectum quem videram iuxta fluvium chobar et cecidi super faciem mea
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och en väg gick framför dem, likadan som vägen framför tempelkamrarna på norra sidan; och de hade samma längd och bredd. och alla utgångar här voro såsom där, både i fråga om övriga anordningar och i fråga om själva dörröppningarna.
et via ante faciem eorum iuxta similitudinem gazofilaciorum quae erant in via aquilonis secundum longitudinem eorum sic et latitudo eorum et omnis introitus eorum et similitudines et ostia eoru
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
då tog konungen till orda och sade till gudsmannen: »bönfall inför herren, din gud, och bed för mig att jag må kunna draga min hand tillbaka till mig igen.» och gudsmannen bönföll inför herren; och konungen kunde då draga sin hand tillbaka till sig igen, och den var likadan som förut.
et ait rex ad virum dei deprecare faciem domini dei tui et ora pro me ut restituatur manus mea mihi oravit vir dei faciem domini et reversa est manus regis ad eum et facta est sicut prius fuera
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: