From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
den rike hade får och fäkreatur i stor myckenhet.
dives habebat oves et boves plurimos vald
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och från hadadesers städer beta och berotai tog konung david koppar i stor myckenhet.
et de bete et de beroth civitatibus adadezer tulit rex david aes multum nimi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och salomo lät göra en så stor myckenhet av alla dessa föremål, att kopparens vikt icke kunde utrönas.
erat autem multitudo vasorum innumerabilis ita ut ignoraretur pondus aeri
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en hop folk av allahanda slag drog ock åstad med dem, därtill får och fäkreatur, boskap i stor myckenhet.
sed et vulgus promiscuum innumerabile ascendit cum eis oves et armenta et animantia diversi generis multa nimi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och när han hade fört mig dit tillbaka, fick jag se träd i stor myckenhet stå på strömmens strand, på båda sidor.
cumque me convertissem ecce in ripa torrentis ligna multa nimis ex utraque part
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se, där mycken tanklöshet och fåfänglighet är, där är ock en myckenhet av ord. ja, gud må du frukta.
ubi multa sunt somnia plurimae vanitates et sermones innumeri tu vero deum tim
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och han förde mig fram runt omkring dem, och jag såg att de lågo där i stor myckenhet utöver dalen och jag såg att de voro alldeles förtorkade.
et circumduxit me per ea in gyro erant autem multa valde super faciem campi siccaque vehemente
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dessa drogo nu ut med alla sina härar, en folkskara så talrik som sanden på havets strand, jämte hästar och vagnar i stor myckenhet.
egressique sunt omnes cum turmis suis populus multus nimis sicut harena quae est in litore maris equi quoque et currus inmensae multitudini
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och dryckerna sattes fram i gyllene kärl, det ena icke likt det andra, och konungsligt vin fanns i myckenhet, såsom det hövdes hos en konung.
bibebant autem qui invitati erant aureis poculis et aliis atque aliis vasis cibi inferebantur vinum quoque ut magnificentia regia dignum erat abundans et praecipuum ponebatu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
också juda skall strida mot jerusalem. och skatter skola samlas tillhopa från alla folk runt omkring: guld, silver och kläder i stor myckenhet.
sed et iudas pugnabit adversus hierusalem et congregabuntur divitiae omnium gentium in circuitu aurum et argentum et vestes multae sati
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och jag skall församla på eder människor i myckenhet, alla israels barn, så många de äro; och städerna skola ånyo bliva bebodda och ruinerna åter byggas upp.
et multiplicabo in vobis homines omnemque domum israhel et habitabuntur civitates et ruinosa instaurabuntu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och han tog deras konungs krona från hans huvud; den vägde en talent guld och var prydd med en dyrbar sten. den sattes nu på davids huvud. och han förde ut byte från staden i stor myckenhet.
et tulit diadema regis eorum de capite eius pondo auri talentum habens gemmas pretiosissimas et inpositum est super caput david sed et praedam civitatis asportavit multam vald
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
och hon gav åt konungen ett hundra tjugu talenter guld, så och välluktande kryddor i stor myckenhet, därtill ädla stenar; sådana välluktande kryddor som de vilka drottningen av saba gav åt konung salomo hava eljest icke funnits.
dedit autem regi centum viginti talenta auri et aromata multa nimis et gemmas pretiosissimas non fuerunt aromata talia ut haec quae dedit regina saba regi salomon
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ty en tofetplats är längesedan tillredd, ja ock för konungen är den gjord redo, och djup och vid är den; dess rund är fylld av eld och av ved i myckenhet, och lik en svavelström skall herrens ande sätta den i brand.
praeparata est enim ab heri thofeth a rege praeparata profunda et dilatata nutrimenta eius ignis et ligna multa flatus domini sicut torrens sulphuris succendens ea
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se, båda dessa olyckor skola komma över dig med hast, på en och samma dag: både barnlöshet och änkestånd skola komma över dig i fullaste mått, trots myckenheten av dina trolldomskonster, trots dina besvärjelsers starka kraft.
venient tibi duo haec subito in die una sterilitas et viduitas universa venerunt super te propter multitudinem maleficiorum tuorum et propter duritiam incantatorum tuorum vehemente
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: