Results for umgängelse translation from Swedish to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Latin

Info

Swedish

umgängelse

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Latin

Info

Swedish

jag sitter icke hos lögnens män, och med hycklare har jag icke min umgängelse.

Latin

unam petii a domino hanc requiram ut inhabitem in domo domini omnes dies vitae meae ut videam voluntatem domini et visitem templum eiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ty en styggelse för herren är den vrånge, men med de redliga har han sin umgängelse.

Latin

quia abominatio domini est omnis inlusor et cum simplicibus sermocinatio eiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

sedan hanok så hade vandrat i umgängelse med gud, såg man honom icke mer, ty gud tog honom bort.

Latin

ambulavitque cum deo et non apparuit quia tulit eum deu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och hanok vandrade i umgängelse med gud i tre hundra år, sedan han hade fött metusela, och han födde söner och döttrar.

Latin

et ambulavit enoch cum deo postquam genuit mathusalam trecentis annis et genuit filios et filia

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

hav din umgängelse med de visa, så varder du vis; den som giver sig i sällskap med dårar, honom går det illa.

Latin

qui cum sapientibus graditur sapiens erit amicus stultorum efficietur simili

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

rätt undervisning var i hans mun, och ingen orätt fanns på hans läppar; fridsamt och redligt vandrade han i min umgängelse och omvände många från missgärning.

Latin

lex veritatis fuit in ore eius et iniquitas non est inventa in labiis eius in pace et in aequitate ambulavit mecum et multos avertit ab iniquitat

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

sammalunda övergåvo ock männen det naturliga umgänget med kvinnan och upptändes i lusta till varandra och bedrevo styggelse, man med man. så fingo de på sig själva uppbära sin villas tillbörliga lön.

Latin

similiter autem et masculi relicto naturali usu feminae exarserunt in desideriis suis in invicem masculi in masculos turpitudinem operantes et mercedem quam oportuit erroris sui in semet ipsis recipiente

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,710,400 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK