From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
men filistéerna läto en utpost rycka fram till passet vid mikmas.
egressa est autem statio philisthim ut transcenderet in machma
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men david var då på borgen, under det att en filisteisk utpost fanns i bet-lehem.
et david erat in praesidio porro statio philisthinorum tunc erat in bethlee
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men i passet, där jonatan sökte gå över för att komma till filistéernas utpost, låg på vardera sidan en brant klippa; den ena hette boses och den andra sene.
erant autem inter ascensus per quos nitebatur ionathan transire ad stationem philisthinorum eminentes petrae ex utraque parte et quasi in modum dentium scopuli hinc inde praerupti nomen uni boses et nomen alteri sen
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
när nu de två hade blivit synliga för filistéernas utpost, sade filistéerna: »se, hebréerna krypa ut ur hålen där de hava gömt sig.»
apparuit igitur uterque stationi philisthinorum dixeruntque philisthim en hebraei egrediuntur de cavernis in quibus absconditi fueran
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
så hände sig nu en dag att jonatan, sauls son, sade till sin vapendragare: »kom, låt oss gå över till filistéernas utpost där på andra sidan.» men han omtalade det icke för sin fader.
et accidit quadam die ut diceret ionathan filius saul ad adulescentem armigerum suum veni et transeamus ad stationem philisthim quae est trans locum illum patri autem suo hoc ipsum non indicavi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: