Results for utrotade translation from Swedish to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Latin

Info

Swedish

utrotade

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Latin

Info

Swedish

utrotade jehu baal ur israel.

Latin

delevit itaque hieu baal de israhe

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ty herrens välsignade skola besitta landet, men de som han förbannar skola varda utrotade.

Latin

non derelinquas me domine deus meus ne discesseris a m

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ja, må din hand vara upplyft över dina ovänner, och må alla dina fiender bliva utrotade!

Latin

exaltabitur manus tua super hostes tuos et omnes inimici tui interibun

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ty de onda skola varda utrotade, men de som vänta efter herren, de skola besitta landet.

Latin

adflictus sum et humiliatus sum nimis rugiebam a gemitu cordis me

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

»ja, nu äro förvisso våra motståndare utrotade, och deras överflöd har elden förtärt.»

Latin

nonne succisa est erectio eorum et reliquias eorum devoravit igni

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

fienderna äro nedgjorda, utrotade för alltid; deras städer har du omstörtat, deras åminnelse har förgåtts.

Latin

inimici defecerunt frameae in finem et civitates destruxisti periit memoria eorum cum sonit

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

de döda få icke liv igen, skuggorna stå ej åter upp; därför hemsökte och förgjorde du dem och utrotade all deras åminnelse.

Latin

morientes non vivant gigantes non resurgant propterea visitasti et contrivisti eos et perdidisti omnem memoriam eoru

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

det var du som med din hand utrotade hedningarna, men planterade dem; du fördärvade andra folk, men dem lät du utbreda sig.

Latin

speciosus forma prae filiis hominum diffusa est gratia in labiis tuis propterea benedixit te deus in aeternu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

därtill skall herren, din gud, sända getingar över dem, till dess att de som äro kvar och hålla sig gömda för dig hava blivit utrotade.

Latin

insuper et crabrones mittet dominus deus tuus in eos donec deleat omnes atque disperdat qui te fugerint et latere potuerin

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och när isebel utrotade herrens profeter, hade obadja tagit ett hundra profeter och gömt dem, femtio man åt gången, i en grotta och försett dem med mat och dryck.

Latin

nam cum interficeret hiezabel prophetas domini tulit ille centum prophetas et abscondit eos quinquagenos in speluncis et pavit eos pane et aqu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och när året hade gått till ända, drog araméernas här upp mot honom, och de kommo till juda och jerusalem och utrotade ur folket alla folkets furstar. och allt byte som de togo sände de till konungen i damaskus.

Latin

cumque evolutus esset annus ascendit contra eum exercitus syriae venitque in iudam et hierusalem et interfecit cunctos principes populi atque universam praedam miserunt regi damascu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

de svarade konungen: »den man som ville förgöra oss, och som stämplade mot oss, för att vi skulle bliva utrotade och icke mer hava bestånd någonstädes inom israels land,

Latin

qui dixerunt regi virum qui adtrivit nos et oppressit inique ita delere debemus ut ne unus quidem residuus sit de stirpe eius in cunctis finibus israhe

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

i haven med egna ögon sett vad herren har gjort i fråga om baal-peor, huru herren, din gud, utrotade ur ditt folk var man som följde efter baal-peor.

Latin

oculi vestri viderunt omnia quae fecit dominus contra beelphegor quomodo contriverit omnes cultores eius de medio vestr

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

eller om jag läte svärd komma över det landet, i det att jag sade: »svärdet fare fram genom landet!», och jag så utrotade därur både människor och djur,

Latin

vel si gladium induxero super terram illam et dixero gladio transi per terram et interfecero de ea hominem et iumentu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

jag utrotade folkslag, deras murtorn blevo förstörda, deras gator gjorde jag öde, så att ingen mer gick där fram; deras städer blevo förhärjade, så att de lågo tomma på människor, blottade på invånare.

Latin

disperdi gentes et dissipati sunt anguli earum desertas feci vias eorum dum non est qui transeat desolatae sunt civitates eorum non remanente viro nec ullo habitator

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,760,914,357 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK