From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sanningens vatten
veritas
Last Update: 2021-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
livets källa
aquam:
Last Update: 2015-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
drick vatten ur din egen brunn det vatten som rinner ur din egen källa.
bibe aquam de cisterna tua et fluenta putei tu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
orden i en mans mun äro såsom ett djupt vatten, såsom en flödande bäck, en vishetens källa.
aqua profunda verba ex ore viri et torrens redundans fons sapientia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
och i skolen ösa vatten med fröjd ur frälsningens källor
haurietis aquas in gaudio de fontibus salvatori
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ty hos dig är livets källa, i ditt ljus se vi ljus.
et adhuc pusillum et non erit peccator et quaeres locum eius et non invenie
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
han förvandlade deras vatten till blod och lät så deras fiskar dö.
et inritaverunt eum in adinventionibus suis et multiplicata est in eis ruin
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ditt silver har blivit slagg, ditt ädla vin är utspätt med vatten.
argentum tuum versum est in scoriam vinum tuum mixtum est aqu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
»stulet vatten är sött, bröd i lönndom smakar ljuvligt.»
aquae furtivae dulciores sunt et panis absconditus suavio
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
min rot ligger ju öppen för vatten, och i min krona faller nattens dagg.
radix mea aperta est secus aquas et ros morabitur in messione me
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
åt honom som låter regnet falla på jorden och sänder vatten ned över markerna,
qui dat pluviam super faciem terrae et inrigat aquis univers
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du människobarn, ät nu ditt bröd med bävan, och drick ditt vatten darrande och med oro.
fili hominis panem tuum in conturbatione comede sed et aquam tuam in festinatione et maerore bib
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
han öppnade klippan, och vatten flödade; det gick genom öknen såsom en ström.
et tradidit eos in manus gentium et dominati sunt eorum qui oderant eo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
juda furstar hava blivit råmärkflyttares likar; över dem skall jag utgjuta min vrede såsom vatten.
facti sunt principes iuda quasi adsumentes terminum super eos effundam quasi aquam iram mea
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ty johannes döpte med vatten, men få dagar härefter skolen i bliva döpta i helig ande.»
quia iohannes quidem baptizavit aqua vos autem baptizabimini spiritu sancto non post multos hos die
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
men den som dricker av det vatten som jag giver honom, han skall aldrig någonsin törsta, utan det vatten jag giver honom skall bliva i honom en källa vars vatten springer upp med evigt liv.»
sed aqua quam dabo ei fiet in eo fons aquae salientis in vitam aeterna
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ja, en källa i lustgården är du, en brunn med friskt vatten och ett rinnande flöde ifrån libanon.»
fons hortorum puteus aquarum viventium quae fluunt impetu de liban
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
så fick israel bo i trygghet, jakobs källa vara i ro, i ett land med säd och vin, under en himmel som dryper av dagg.
habitabit israhel confidenter et solus oculus iacob in terra frumenti et vini caelique caligabunt ror
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: