Results for förhandsreglering translation from Swedish to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Lithuanian

Info

Swedish

förhandsreglering

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Lithuanian

Info

Swedish

därmed kan regleringen inriktas på de områden där det fortfarande krävs förhandsreglering.

Lithuanian

keletas nacionalinių reguliavimo institucijų (nri) pritaikė šį požiūrį, stengdamosi panaikinti elektroninių ryšių rinkų reguliavimą ir jas vertinti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

alla marknader som uppfyller de tre kriterierna i avsaknad av förhandsreglering kommer i fråga för förhandsreglering.

Lithuanian

kiekvienai rinkai, kuri nesant ex ante reguliavimo atitinka visus tris kriterijus, gali būti taikomas ex ante reguliavimas.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

sedan post- och telestyrelsen fattade sina beslut 2005 omfattas teracom dessutom av förhandsreglering på grossistmarknaderna för analog och digital marksändning.

Lithuanian

be to, 2005 m. pašto ir telekomunikacijų valdybai priėmus atitinkamus sprendimus, „teracom“ analoginio ir skaitmeninio antžeminio transliavimo didmeninėje rinkoje turi laikytis ex ante reguliavimo taisyklių.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

i rambestämmelserna rekommenderas för närvarande 18 specifika marknader för produkter och tjänster på både grossist- och återförsäljarnivå för förhandsreglering av de nationella regleringsmyndigheterna.

Lithuanian

Šiuo metu nacionalinėms reguliavimo institucijoms rekomenduojama taikyti ex-ante reguliavimą 18 konkrečių mažmeninių ir didmeninių produktų ir paslaugų rinkų.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

dessa kriterier bör tillämpas kumulativt, och om något av dem inte är uppfyllt så innebär det att den berörda marknaden inte bör identifieras som en som kommer i fråga för förhandsreglering.

Lithuanian

Šie kriterijai turėtų būti taikomi kaip suvestiniai, kad bent vieno iš jų neįvykdymas reikštų, jog rinka neturėtų būti įvardyta kaip tokia, kuriai galima taikyti ex ante reguliavimą.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

beslutet att en marknad ska komma i fråga för förhandsreglering bör också bero på en bedömning av huruvida konkurrenslagstiftningen är tillräcklig för att hantera de brister på marknaden som uppstår genom att de första två kriterierna uppfylls.

Lithuanian

sprendimas įvardyti rinką, kurioje pateisinama taikyti ex ante reguliavimą, taip pat turėtų priklausyti nuo to, ar konkurencijos teisės pakanka, kad būtų nustatytas rinkos nepakankamumas, nustatomas tada, kai įvykdomi pirmieji du kriterijai.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

de elektroniska kommunikationsmarknaderna är dynamiska till sin karaktär och funktion. därför måste man också väga in möjligheterna att övervinna tillträdeshindren inom rimlig tid när man gör framtidsanalyser för att inför en eventuell förhandsreglering fastställa vad som är relevanta marknader.

Lithuanian

tačiau atliekant perspektyvinę analizę atitinkamoms rinkoms nustatyti, kurioms būtų taikomas ex ante reguliavimas, dėl dinamiško elektroninių ryšių rinkos pobūdžio ir veikimo dar reikėtų atsižvelgti į galimybes įveikti kliūtis patekti į rinką per tam tikrą laiką.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

det faktum att denna rekommendation innehåller en förteckning över de produkt- och tjänstemarknader där förhandsreglering kan vara motiverad betyder inte att reglering alltid är motiverad eller att regleringsskyldigheter enligt särdirektiven kommer att införas för dessa marknader.

Lithuanian

tai, kad šioje rekomendacijoje nurodytos tos produktų ir paslaugų rinkos, kuriose gali būti pagrįsta taikyti ex ante reguliavimą, nereiškia, kad reguliavimas visada pateisinamas, ar kad toms rinkoms bus skirti specialiose direktyvose nurodyti reguliavimo įpareigojimai.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

regleringarna kan vara i form av ett krav på förhandsreglering, till exempel ett förbud mot att förorenande ämnen släpps ut i vattnet, eller ett krav på förhandsprövning eller registrering på grundval av allmänna bindande regler där ett sådant krav inte annars föreskrivs i gemenskapslagstiftningen.

Lithuanian

tokios kontrolės priemonės gali būti reikalavimas išankstinio sureguliavimo, pavyzdžiui, draudimas išleisti teršalus į vandenį, reikalavimas išankstinio leidimo ar registracijos, vadovaujantis bendromis privalomomis taisyklėmis, kai toks reikalavimas nėra numatytas kituose bendrijos teisės aktuose.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Åtgärdsförslag avseende marknader som strukits från eller inte tidigare nämnts i rekommendationen om relevanta marknader, antingen för att marknaden befunnits konkurrensutsatt av den nationella regleringsmyndigheten eller för att den nationella regleringsmyndigheten anser att de tre kumulativa kriterier för identifiering av marknader som kan komma i fråga för förhandsreglering som avses i punkt 2 i rekommendationen om relevanta marknader inte längre uppfylls.

Lithuanian

planuojamas priemones rinkoms, išbrauktoms iš rekomendacijos dėl atitinkamų rinkų arba anksčiau nebuvusioms rekomendacijos sąraše, kai nacionalinė reguliavimo institucija nustato tą rinką esant konkurencinga arba kai nacionalinė reguliavimo institucija mano, kad rinka toliau nebeatitinka trijų suvestinių kriterijų, nurodytų rekomendacijos dėl atitinkamų rinkų 2 punkte ir taikomų nustatant rinkas, kurioms taikomas ex ante reguliavimas;

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

om relevanta produkt- och tjänstemarknader inom området elektronisk kommunikation vilka kan komma i fråga för förhandsreglering enligt europaparlamentets och rådets direktiv 2002/21/eg om ett gemensamt regelverk för elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster

Lithuanian

dėl elektroninių ryšių sektoriaus atitinkamų produktų ir paslaugų rinkų, kurioms gali būti taikomas ex ante reguliavimas pagal europos parlamento ir tarybos direktyvą 2002/21/eb dėl elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų bendrosios reguliavimo sistemos

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

för de marknader i bilagan till rekommendation 2003/311/eg av den 11 februari 2003 som inte är med i förteckningen i bilagan till denna rekommendation bör de nationella regleringsmyndigheterna ha rätt att tillämpa de tre kriterierna för att undersöka om den berörda marknaden fortfarande bör omfattas av förhandsreglering på grundval av landets nationella situation.

Lithuanian

rinkų, išvardytų 2003 m. vasario 11 d. rekomendacijos 2003/311/eb priede, atveju nacionalinėms reguliavimo institucijoms turėtų būti suteikti įgaliojimai taikyti trijų kriterijų testą siekiant įvertinti, ar pagal nacionalines aplinkybes rinkai vis dar gali būti taikomas ex ante reguliavimas.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,952,621 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK