Results for livsmedelslagstiftningen translation from Swedish to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Lithuanian

Info

Swedish

livsmedelslagstiftningen

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Lithuanian

Info

Swedish

avsevärt förbättra anpassningen av livsmedelslagstiftningen och stärka de strukturer som behövs för dess genomförande.

Lithuanian

Žymiai pagerinti maisto produktus reglamentuojančių teisės aktų derinimą ir stiprinti įgyvendinimui būtinas struktūras.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

fortsätta anpassningen av den kroatiska livsmedelslagstiftningen och stärka de strukturer som behövs för dess genomförande.

Lithuanian

toliau derinti kroatijos maisto produktus reglamentuojančius teisės aktus ir stiprinti įgyvendinimui būtinas struktūras.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

denna kommitté får rådfrågas av kommissionen i alla frågor som har samband med harmoniseringen av livsmedelslagstiftningen.

Lithuanian

su juo komisija gali konsultuotis įvairiais klausimais, kylančiais derinant maisto produktams taikomus teisės aktus.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

denna kommitté ger även handeln, industrin och konsumentgrupperna tillfälle att ta upp frågor som har samband med harmoniseringen av livsmedelslagstiftningen.

Lithuanian

kadangi šis komitetas pramonės, prekybos ir vartotojų grupėms taip pat suteikia galimybę kelti su maisto produktams taikomų teisės aktų derinimu susijusius klausimus;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

allmän efterlevnad av foder- och livsmedelslagstiftningen samt bestämmelserna om djurhälsa och djurskydd – avsnitt 9.2.

Lithuanian

bendroji atitiktis pašarus ir maistą reglamentuojantiems teisės aktams ir gyvūnų sveikatos ir gerovės taisyklėms – 9.2 dalis;

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

förordning av den 23 november 2005 om genomförande av livsmedelslagstiftningen (rs 817.025.21).

Lithuanian

2005 m. lapkričio 23 d. potvarkis dėl maisto produktus reglamentuojančių teisės aktų vykdymo (rs 817.025.21).

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

3. livsmedelsföretagare: de fysiska eller juridiska personer som ansvarar för att kraven i livsmedelslagstiftningen uppfylls i det livsmedelsföretag de driver.

Lithuanian

3) "maisto verslo operatorius" – tai fiziniai arba juridiniai asmenys, atsakingi už tai, kad jų kontroliuojamame maisto versle būtų garantuotai laikomasi maisto produktus reglamentuojančių įstatymų reikalavimų;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Swedish

befintliga principer och förfaranden inom livsmedelslagstiftningen skall anpassas snarast möjligt och senast den 1 januari 2007 för att stämma överens med artiklarna 5-10.

Lithuanian

dabartiniai maisto produktus reglamentuojančių įstatymų principai ir procedūros nustatomi kuo skubiau, ne vėliau kaip iki 2007 m. sausio 1 d., kad būtų laikomasi 5–10 straipsnių nuostatų.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

det bör inbegripa kontroll av de värden som fastställts i kriterierna genom provtagning, analyser och vidtagande av korrigeringsåtgärder, i enlighet med livsmedelslagstiftningen och de instruktioner som behörig myndighet har gett.

Lithuanian

operatoriai, be kitų dalykų, turėtų atlikti tyrimus pagal kriterijams nustatytas vertes, imdami mėginius, atlikdami analizę ir įgyvendindami korekcinius veiksmus, vadovaudamiesi maistui skirtais teisės aktais ir kompetentingos institucijos nurodymais.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

innan hon flyttade till bryssel med sin italienske man, somhon mötte i samband med studier i milano, hade hon till uppgift attanpassa den polska livsmedelslagstiftningen inför polens anslutning till eu.

Lithuanian

prieš persikeldama į briuselį kartu su savo vyru italu, su kuriuo susipažino studijuodama milane, jiderindavo lenkijos maisto produktusreglamentuojančius įstatymus su esreikalavimais.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

förordning utfärdad av det federala inrikesdepartementet den 23 november 2005 om genomförande av livsmedelslagstiftningen (rs 817.025.21).

Lithuanian

2005 m. lapkričio 23 d. federalinio vidaus reikalų departamento (fvrd) potvarkis dėl maisto produktus reglamentuojančių teisės aktų vykdymo (rs 817.025.21).

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

(18) en förutsättning för förtroende för den vetenskapliga grunden för livsmedelslagstiftningen är att riskbedömningar görs på ett oberoende, objektivt och öppet sätt och grundas på tillgängliga vetenskapliga uppgifter och rön.

Lithuanian

(18) kad būtų pasitikima maisto produktus reglamentuojančių įstatymų moksliniu pagrindu, rizika turėtų būti vertinama taikant nepriklausomybės, objektyvumo ir skaidrumo kriterijus ir remiantis turima moksline informacija bei duomenimis.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

det skall ske offentligt samråd som är öppet och medger insyn, antingen direkt eller via representativa organ, i utarbetandet, utvärderingen och översynen av livsmedelslagstiftningen, utom när detta inte är möjligt på grund av sakens brådskande natur.

Lithuanian

rengiant, vertinant arba iš naujo nagrinėjant maisto produktus reglamentuojančius įstatymus, išskyrus tuos atvejus, kai minėtas darbas yra labai skubus, visuomenė yra atvirai ir skaidriai konsultuojama tiesiogiai arba per atstovaujančias organizacijas.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

enligt de allmänna kraven i förordning (eg) nr 178/2002 har livsmedelsföretagare och foderföretagare det primära juridiska ansvaret för att i sina respektive företag se till att livsmedel och foder uppfyller kraven i livsmedelslagstiftningen.

Lithuanian

remiantis reglamente (eb) nr. 178/2002 nustatytais bendraisiais reikalavimais, maisto ir pašarų verslo subjektams tenka pagrindinė teisinė atsakomybė užtikrinti, kad maisto produktai ar pašarai jų valdomose verslo įmonėse atitiktų maistui skirtų teisės aktų reikalavimus, ir patikrinti, ar šie reikalavimai vykdomi.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

med beaktande av europaparlamentets och rådets förordning (eg) nr 882/2004 av den 29 april 2004 om offentlig kontroll för att säkerställa kontrollen av efterlevnaden av foder- och livsmedelslagstiftningen samt bestämmelserna om djurhälsa och djurskydd, särskilt artikel 63.1, och

Lithuanian

atsižvelgdama į 2004 m. balandžio 29 d. europos parlamento ir tarybos reglamentą (eb) nr. 882/2004 dėl oficialios kontrolės, kuri atliekama siekiant užtikrinti, kad būtų įvertinama, ar laikomasi pašarus ir maistą reglamentuojančių teisės aktų, gyvūnų sveikatos ir gerovės taisyklių, ypač į jo 63 straipsnio 1 dalį,

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 13
Quality:

Get a better translation with
7,784,400,728 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK