Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ange användarnamnet du vill köra programmet som.
Внесете го корисникот под чиешто име сакате да ја извршите апликацијата.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
användarnamnet du valde för my opera är redan upptaget
Ова my opera корисничко име е веќе зафатено
Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
användarnamnet är e-post adressen... och, allihopa nu, lösenordet är?
Корисничкото име е нејзината и-меил адреса, а, сите заедно, лозинката е?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
använd knappen för att logga in på kde: s felspårningssystem med det tillhandahållna användarnamnet och lösenordet. @ info/ rich
Со ова копче може да се најавите на системот за следење грешки на kde со зададените корисничко име и лозинка. @ info/ rich
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
här anger du användarnamnet du vill köra programmet som. @ title: group title of a group that lets the user choose options regargin program startup
Внесете го тука корисникот под чиешто име сакате да ја извршите апликацијата. @ title: group title of a group that lets the user choose options regargin program startup
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
det här alternativet anger mallen för sökvägen till unix- hemkontot för nya användare. makrot "% u" ersätts med det verkliga användarnamnet.
Оваа опција го наведува unix- образецот за домашна патека за нови корисници. Макрото „% u “ ќе биде заменето со корисничкото име.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
fel: användarnamnet är upptaget. om det är ditt väljer du jag har redan ett konto. om inte skapar du ett konto med ett annat användar-id.
Грешка: Ова корисничко име е веќе зафатено. Доколку е ваше, притиснете на Веќе имам пристап. Доколку не е, најавете се со друго корисничко име.
Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
använd säkerhetsnivån server om du har ett stort nätverk och samba- servern ska validera användarnamnet och lösenordet genom att skicka det till en annan smb- server, till exempel en dator med nt.
Користете го нивото на безбедност сервер ако имате голема мрежа и samba- серверот треба да ги валидира корисничките имиња и лозинките така што ќе ги предаде на друг smb- сервер, како што е компјутер со nt.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
det här är ett användarnamn som används för att komma åt tjänster som anges som tillgängliga för gäster. vilka rättigheter användaren än har, blir de tillgängliga för alla klienter som ansluter till gästtjänsten. typiskt finns användaren med i lösenordsfilen, men har inte ett giltigt inloggningskonto. användarkontot "ftp" är ofta ett bra val för parametern. om ett användarnamn anges i en given tjänst, överskrider det angivna användarnamnet det som anges här.
Ова е корисничкото име кое ќе се користи за пристап кон сервиси за кои гостинскиот пристап е во ред. Привилегиите што ги има овој корисник ќе бидат достапни за било кој клиент кој ќе се поврзува на сервисот за гости. Типично, овој корисник постои во датотеката со лозинки но нема валидна најава. Корисничката сметка\\ "ftp\\" е обично добар избор за овој параметар. Ако е наведено корисничко име во даден сервис, ќе биде прескокнато ова корисничко име.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting