From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ty mitt kött är sannskyldig mat, och mitt blod är sannskyldig dryck.
he kai pono hoki oku kikokiko, he mea pono oku toto hei inumanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han förvandlade deras vatten till blod och lät så deras fiskar dö.
i whakaputaia ketia e ia o ratou wai hei toto; a mate ake i a ia a ratou ngohi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
stolta ögon, en lögnaktig tunga, händer som utgjuta oskyldigt blod,
ko te kanohi whakakake, ko te arero teka, ko nga ringa whakaheke i te toto harakore
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och den smorde prästen skall taga något av tjurens blod och bära det in i uppenbarelsetältet,
na me tango e te tohunga i whakawahia tetahi wahi o nga toto o te puru, a ka kawe ki te tapenakara o te whakaminenga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men dessa ligga på lur efter sitt eget blod, de sätta försåt för sina egna liv.
ko ratou, he whakaheke i o ratou toto ano i whakapapa ai ratou; he whakamate i a ratou ano i piri ai ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ty detta är mitt blod, förbundsblodet, som varder utgjutet för många till syndernas förlåtelse.
ko oku toto hoki enei, ko o te kawenata hou, e whakahekea ana mo te tini, hei murunga hara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men om han så föder en son som bliver en våldsverkare, vilken utgjuter blod eller gör allenast något av allt detta
ki te whanau tetahi tama mana, he tahae, he kaiwhakaheke toto, a ka mahia e ia tetahi o enei mea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och prästen eleasar skall taga något av hennes blod på sitt finger, och stänka med hennes blod sju gånger mot framsidan av uppenbarelsetältet.
na ka tango a ereatara, tohunga, i tetahi wahi o ona toto ki tona maihao, kia whitu ana tauhiuhinga i ona toto ki te roro tonu o te tapenakara o te whakaminenga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jämväl för det oskyldiga blod som han utgöt, ty han uppfyllde jerusalem med oskyldigt blod; det ville herren icke förlåta.
mo te toto harakore hoki i whakahekea e ia; i kapi katoa hoki a hiruharama i a ia i te toto harakore, a kihai a ihowa i pai kia whakarerea noatia tenei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ty såsom ost pressas ut ur mjölk, och såsom blod pressas ut ur näsan, så utpressas kiv ur vrede. ----
he pono hoki ki te hurihia te waiu ka puta mai he pata, a ki te kowiria te ihu ka puta mai he toto: waihoki ki te akina te riri ka puta he whawhai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och i vilken man såg profeters och heliga mäns blod, ja, alla de människors blod, som hade blivit slaktade på jorden.»
i kitea ano hoki i roto i a ia nga toto o nga poropiti, o te hunga tapu, o te hunga katoa hoki i whakamatea ki runga ki te whenua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nu däremot, då i ären i kristus jesus, haven i, som förut voren fjärran, kommit nära, i och genom kristi blod.
na, inaianei i roto i a karaiti ihu, ko koutou, ko te hunga i tawhiti i mua, kua meinga e nga toto o te karaiti kia tata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: