Results for ed translation from Swedish to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Maori

Info

Swedish

vad han med ed hade lovat för vår fader abraham,

Maori

ki te oati i oati ai ia ki a aperahama, ki to tatou tupuna

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

på det förbund han slöt med abraham och på sin ed till isak.

Maori

ki tana i whakarite ai ki a aperahama, ki tana oati hoki ki a ihaka

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

att han med en ed lovade att giva henne vad helst hon begärde.

Maori

katahi ia ka mea ki a ia, oati rawa, kia hoatu ki a ia tana mea e tono ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

han som svor herren en ed och gjorde ett löfte åt den starke i jakob;

Maori

tana oati ki a ihowa, tana kupu taurangi ki te mea nui o hakopa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

då lade tjänaren sin hand under sin herre abrahams länd och lovade honom detta med ed.

Maori

na ka whakapakia e te pononga tona ringa ki raro i te huha o aperahama, o tona ariki, a ka oati ki a ia mo taua mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

herre, var äro din forna nådegärningar, vad du lovade david med ed i din trofasthet.

Maori

maharatia, e te ariki, te tawai ki au pononga; e mau nei ki toku uma te tawai a nga iwi nunui katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

Åter nekade han med en ed och sade: »jag känner icke den mannen.»

Maori

a ka whakahore ano ia, me te oati ano, kahore ahau e mohio ki tena tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

men oss förde han ut därifrån, för att låta oss komma in och giva oss det land som han med ed har lovat åt våra fäder.

Maori

a whakaputaina mai ana matou e ia i reira, kia kawea mai ai matou, kia homai ai e ia te whenua i oati ai ia ki o tatou matua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

om någon försyndar sig mot sin nästa och man ålägger honom en ed och låter honom svärja, och han så kommer och svär inför ditt altare i detta hus,

Maori

ki te hara tetahi tangata ki tona hoa, a ka meinga he oati hei oati mana, a ka tae mai ia a ka oati ki mua i tou aata i tenei whare

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

av dem skall ingen få se det land som jag med ed har lovat åt deras fäder; ingen av dem som hava föraktat mig skall få se det.

Maori

ina, e kore rawa ratou e kite i te whenua i oati ai ahau ki o ratou matua, e kore ano tetahi o te hunga i whakahawea nei ki ahau e kite i reira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

betygade konungen med ed och sade: »så sant herren lever, han som har förlossat mig från all nöd:

Maori

na ko te oatitanga a te kingi, ka mea, e ora ana a ihowa i whakaora nei i ahau i nga mate katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

herren skall upphöja dig till ett folk som är helgat åt honom, såsom han med ed har lovat dig, om du håller herrens, din guds, bud och vandrar på hans vägar.

Maori

ka whakatuturutia koe e ihowa hei iwi tapu mana, ka peratia me tana i oati ai ki a koe; ki te mau koe ki nga whakahau a ihowa, a tou atua, ki te haere i ana huarahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,874,587,402 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK