Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de hade sju hundra trettiosex hästar, två hundra fyrtiofem mulåsnor,
ko o ratou hoiho e whitu rau e toru tekau ma ono; ko o ratou meura e rua rau e wha tekau ma rima
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och hästar infördes till salomo från egypten och från alla andra länder.
a mauria ana mai e ratou he hoiho mo horomona i ihipa, i nga whenua katoa ano hoki
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du far med dina hästar fram över havet, över de stora vattnens svall.
takahia ana e koe te moana ki au hoiho, te kaupuranga o nga wai nunui
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så kom då naaman med sina hästar och vagnar och stannade vid dörren till elisas hus.
heoi haere ana mai a naamana, me ana hoiho, me ana hariata, a tu ana i te tatau o te whare o eriha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
förgäves väntar man sig seger genom hästar, med all sin styrka rädda de icke.
he mea teka te hoiho hei whakaora; ehara ano tona kaha nui i te mea e mawhiti ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sedan förde man honom därifrån på hästar och begrov honom hos hans fäder i juda huvudstad.
a mauria ana mai i runga hoiho, tanumia ana ki te taha o ona matua, ki te pa o hura
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de likna välfödda, ystra hästar; de vrenskas var och en efter sin nästas hustru.
ko to ratou rite kei te hoiho whangai i te ata: e tangi ana ki te wahine a tona hoa, a tona hoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och så upptändes hon åter av lusta till bolarna där, som hade kött såsom åsnor och flöde såsom hästar.
i minamina hoki ia ki o ratou hoa moepuku, he kikokiko kaihe nei o ratou kikokiko; a, ko te mea e tarere mai ana i roto i a ratou rite tonu ki te mea e tarere mai ana i roto i te hoiho
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
då sände han dit hästar och vagnar och en stor här; och de kommo dit om natten och omringade staden.
na tonoa ana e ia ki reira he hoiho, he hariata, me tetahi ope nui: a haere po ana ratou, karapotia ana te pa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sedan förde man honom därifrån på hästar; och han blev begraven i jerusalem hos sina fäder i davids stad.
na mauria ana ia i runga hoiho, a tanumia ana ki hiruharama ki ona matua ki te pa o rawiri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en likadan hemsökelse skall ock drabba hästar, mulåsnor, kameler, åsnor och alla andra djur som finnas där i lägren.
a ka pera ano te mate o te hoiho, o te muera, o te kamera, o te kaihe, o nga kararehe katoa i roto i enei puni me tenei whiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dessa drogo nu ut med alla sina härar, en folkskara så talrik som sanden på havets strand, jämte hästar och vagnar i stor myckenhet.
na ka haere mai, me a ratou ope katoa, he tini te tangata, me te onepu i te taha o te moana te tokomaha, me nga hoiho, me nga hariata, tona tini
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och josua gjorde med dem såsom herren hade befallt honom: på deras hästar lät han avskära fotsenorna, och deras vagnar lät han bränna upp i eld.
a rite tonu ta hohua i mea ai ki a ratou ki ta ihowa i korero ai ki a ia: i whakangongea e ia a ratou hoiho, i tahuna hoki a ratou hariata ki te ahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och salomo hade fyra tusen spann hästar med vagnar och tolv tusen ridhästar; dem förlade han dels i vagnsstäderna, dels i jerusalem, hos konungen själv.
na e wha mano nga turanga a horomona mo nga hoiho, mo nga hariata, tekau ma rua mano nga kaieke hoiho, waiho ana e ia ki nga pa hariata, ki te kingi ano ki hiruharama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och gräshopporna tedde sig såsom hästar, rustade till strid. på sina huvuden hade de likasom kransar, som syntes vara av guld. deras ansikten voro såsom människors ansikten.
na ko te waihanga o nga mawhitiwhiti rite tonu ki nga hoiho kua oti te whakanoho mo te pakanga: a i runga i o ratou matenga he mea e rite ana ki nga karauna koura, a ko o ratou kanohi ano he kanohi tangata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kunna väl hästar springa uppför en klippbrant, eller plöjer man där med oxar? -- eftersom i viljen förvandla rätten till en giftplanta och rättfärdighetens frukt till malört,
e rere ranei te hoiho i runga i te kamaka? e parautia ranei a reira ki te kau? i whakaputaina ketia ai e koutou te whakawa hei au, nga hua hoki o te tika hei taru kawa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
och var och en förde med sig skänker: föremål av silver och av guld, kläder, vapen, välluktande kryddor, hästar och mulåsnor. så skedde år efter år.
me te kawe mai ano ratou i tana hakari, i tana hakari, i nga oko hiriwa, i nga oko koura, i nga kakahu, i nga mea mo te whawhai, i nga kakara reka, i nga hoiho, i nga muera, he mea tatau a tau tonu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de föra båge och lans, de äro grymma och utan förbarmande. dånet av dem är såsom havets brus, och på sina hästar rida de fram, rustade såsom kämpar till strid, mot dig, du dotter sion.
ka mau ratou ki te kopere, ki te tao; he nanakia ratou, e kore hoki e tohu tangata; ko to ratou reo, ano kei te moana e haruru ana, a eke ai ratou i runga i te hoiho; rarangi rawa ratou, me te mea he tangata e mea ana ki te whawhai ki a koe, e t e tamahine a hiona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ahab sade nu till obadja: »far igenom landet till alla vattenkällor och alla bäckar. kanhända skola vi finna gräs, så att vi kunna behålla hästar och mulåsnor vid liv och slippa att slakta ned någon boskap.»
na ka mea a ahapa ki a oparia, haere puta noa i te whenua ki nga puna wai katoa; ki nga awa katoa; tera pea ka kitea e tatou tetahi tarutaru e ora ai nga hoiho me nga muera; kei poto katoa a tatou kararehe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: