Results for hednafolk translation from Swedish to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Swedish

Norwegian

Info

Swedish

hednafolk

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Swedish

Norwegian

Info

Swedish

hören därför, i hednafolk, och märk, du menighet, vad som sker bland dem.

Norwegian

derfor hør, i hedningefolk, og vit, du menighet, hvad som skjer iblandt dem!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

ja, många folk och mäktiga hednafolk skola komma och söka herren sebaot i jerusalem och bönfalla inför herren,

Norwegian

og mange folkeslag og tallrike hedningefolk skal komme for å søke herren, hærskarenes gud, i jerusalem og for å bønnfalle herren.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

genom vilken vi hava fått nåd och apostlaämbete för att, hans namn till ära, upprätta trons lydnad bland alla hednafolk,

Norwegian

ved hvem vi fikk nåde og apostelembede for å virke troens lydighet blandt alle hedningefolkene til hans navns ære,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

har väl något hednafolk bytt bort sina gudar? och dock äro dessa inga gudar. men mitt folk har bytt bort sin ära mot en avgud som icke kan hjälpa.

Norwegian

har vel et hedningefolk byttet bort sine guder, enda de ikke er guder? men mitt folk har byttet bort sin ære mot det som ikke kan hjelpe*. / {* jer 2, 8. slm 106, 20.}

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

tag dig en bokrulle och teckna däri upp allt vad jag har talat till dig angående israel och juda och alla hednafolk, från den dag då jag först talade till dig i josias tid ända till denna dag.

Norwegian

ta dig en bokrull og skriv i den alle de ord jeg har talt til dig om israel og juda og alle hedningefolkene fra den dag da jeg først talte til dig, fra josias' dager og like til denne dag!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och de skola falla för svärdsegg och bliva bortförda i fångenskap till allahanda hednafolk; och jerusalem skall bliva förtrampat av hedningarna, till dess att hedningarnas tider äro fullbordade.

Norwegian

og de skal falle for sverds egg og føres fangne til alle folkeslag, og jerusalem skal ligge nedtrådt av hedninger, inntil hedningenes tid er til ende.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och alla hednafolk skall jag komma att bäva, och så skola dyrbara håvor från alla hednafolk föras hit; och jag skall fylla detta hus med härlighet, säger herren sebaot.

Norwegian

mig hører sølvet, og mig hører gullet til, sier herren, hærskarenes gud.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

nu hava många hednafolk församlat sig mot dig, och de säga: »må hon varda skändad, så att våra ögon få skåda med lust på sion.»

Norwegian

nu har mange folkeslag samlet sig mot dig, og de sier: måtte det bli vanhelliget, så våre øine kan se med lyst på sion!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

och han skall döma mellan många folk och skipa rätt åt mäktiga hednafolk, ända bort i fjärran land. då skola de smida sina svärd till plogbillar och sina spjut till vingårdsknivar. folken skola ej mer lyfta svärd mot varandra och icke mer lära sig att strida.

Norwegian

og han skal dømme mellem mange folkeslag og skifte rett for veldige hedningefolk helt til de fjerneste land, og de skal smi sine sverd om til hakker og sine spyd til vingårdskniver; folkene skal ikke lenger løfte sverd mot hverandre og ikke mere lære å føre krig,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

utan på den tiden skall man kalla jerusalem »herrens tron»; och dit skola församla sig alla hednafolk, till herrens namn i jerusalem. och de skola icke mer vandra efter sina onda hjärtans hårdhet.

Norwegian

på den tid skal de kalle jerusalem herrens trone, og alle folkene skal samle sig der, til herrens navn i jerusalem, og de skal ikke mere følge sitt onde, hårde hjerte.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Swedish

därför säger herren så: frågen efter bland hednafolken om någon har hört något sådant. alltför gruvliga ting har jungfrun israel bedrivit.

Norwegian

derfor sier herren så: spør blandt hedningefolkene: hvem har hørt slikt? grufulle ting har jomfruen israel gjort.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,841,279 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK