Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nationella undersökningar av behandlingsutfall mindre tillfredsställande.
en del positive funn ble rapportert, som økt grad av avholdenhet fra bruk av illegale rusmidler, mindre hyppig narkotikabruk, redusert kriminalitet og forbedret helse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tillfredsställande resultat har också uppnåtts på andra områden som forskning
to land har lagt fram enda nyere tall for budsjetterte utgifter til bekjempelse av narkotika: luxembourg (6 millioner euro i 2005) og storbritannia (2 milliarder euro i 2004–05).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Äldre patienter integrerar sig emellertid väl i behandlingsprogram och behandlingsresultaten kan bli tillfredsställande.
imidlertid fungerer behandlingsprogrammene bra for eldre pasienter, og de kan oppnå tilfredsstillende behandlingsresultat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den bästa inställningen är att acceptera arbetsgivarens erbjudande och endast söka arbeten som erbjuder en tillfredsställande lön och acceptabla arbetsvillkor.
det beste er å stole på arbeidsgiverens tilbud og bare søke på jobber som tilbyr gode lønns- og arbeidsforhold.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
varje konsortium leds av en nationell samordnare som ansvarar för konsortiets uppbyggnad och ser till att nätverkets uppgifter utförs på ett tillfredsställande sätt.
hvert konsortium ledes av en nasjonal koordinator som er ansvarlig for oppbygging av konsortiet, og som skal sikre at nettverkets oppgaver utføres på en tilfredsstillende måte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
europeiska unionen och dess medlemsstater ger betydande stöd till internationella program, och det är också tillfredsställande att kunna konstatera att situationen i europa på ett antal betydelsefulla områden ser förhållandevis positiv ut i jämförelse med situationen i andra delar av världen.
den europeiske union og medlemsstatene gir betydelig støtte til internasjonale programmer, og globalt sett er det tilfredsstillende å observere at situasjonen i europa virker relativt positiv på en rekke viktige områder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ettexempel på detta är vikten av kompletterande psykosociala insatser vid behandling med läkemedel: det finnsmycket forskning som visar att sådana insatser bidrar tillett framgångsrikt resultat, men i praktiken genomförs deändå inte på ett tillfredsställande sätt.
gruppene vil videre bliinndelt i to grupper som gjennomgår ulike typer psykososial behandling – en gruppe tilbys ’case management’ogden andre ’psykologisk veiledning’. studien forventes åbedre kunnskapen om psykososial behandling og hvilkenvirkning den har i behandlingen av opioidavhengighet(http://www.heroinstudie.de/).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
det finns ett trängande behov av att utforska de etiska och politiska konsekvenserna av neurovetenskaplig beroendeforskning för att säkerställa att utvecklingen förs framåt på ett sätt som innebär att såväl de mänskliga rättigheterna som etiska värden i form av samtycke, frihet, jämlikhet och privatliv skyddas på ett tillfredsställande sätt.
det er et påtrengende behov for å undersøke de etiske og politiske implikasjonene ved neurologisk forskningpå avhengighet for å sikre at fremskrittene blir brukt på måter som tilstrekkelig sikrer menneskerettighetene og beskytter de etiske verdiene av samtykke, frihet, likhet og privatliv.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
personlig tillfredsställelse
personlig tilfredsstillelse
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.