Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
så skall du ställa leviterna inför aron och hans söner och vifta dem såsom ett viftoffer åt herren.
og du skal stille levittene frem for aron og hans sønner, og du skal innvie dem som et svinge-offer for herren.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
och alltsammans lade han på arons och hans söners händer och viftade det såsom ett viftoffer inför herrens ansikte.
alt dette la han i arons hender og i hans sønners hender; og han svinget det for herrens åsyn.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
och du skall lägga alltsammans på arons och hans söners händer och vifta det såsom ett viftoffer inför herrens ansikte.
alt dette skal du legge i arons hender og i hans sønners hender, og du skal svinge det for herrens åsyn.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
och prästen skall taga skuldofferslammet och tillhörande log olja, och detta skall prästen vifta såsom ett viftoffer inför herrens ansikte.
og presten skal ta skyldofferlammet og den tilhørende log olje og svinge dem for herrens åsyn.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
och aron skall vifta leviterna inför herrens ansikte såsom ett viftoffer från israels barn, och de skola sedan hava till åliggande att förrätta herrens tjänst.
og aron skal innvie levittene for herrens åsyn som et svinge-offer fra israels barn, og deres arbeid skal være å utføre herrens tjeneste.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
och leviterna renade sig och tvådde sina kläder, och aron viftade dem såsom ett viftoffer inför herrens ansikte, och aron bragte försoning för dem och renade dem.
og levittene renset sig og tvettet sine klær, og aron innvidde dem for herrens åsyn og gjorde soning for dem, så de blev rene.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
och mose tog bringan och viftade den såsom ett viftoffer inför herrens ansikte; av handfyllningsoffrets vädur fick mose detta till sin del, såsom herren hade bjudit mose.
derefter tok moses brystet og svinget det for herrens åsyn; det var den del moses fikk av innvielses væren, således som herren hadde befalt moses.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
med egna händer skall han bära fram herrens eldsoffer; fettet jämte bringan skall han bära fram, bringan till att viftas såsom ett viftoffer inför herrens ansikte.
med egne hender skal han bære frem herrens ildoffer; både fettet og brystet skal han bære frem, og brystet skal svinges for herrens åsyn.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
och prästen skall vifta detta såsom ett viftoffer inför herrens ansikte; det skall vara helgat åt prästen, jämte viftoffersbringan och offergärdslåret. sedan får nasiren åter dricka vin.
så skal presten svinge dem for herrens åsyn; det er helliget presten foruten svinge-brystet og løfte-låret. siden kan nasireeren drikke vin.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jämte eldsoffren -- fettstyckena -- skola offergärdslåret och viftoffersbringan bäras fram för att viftas såsom ett viftoffer inför herrens ansikte; och de skola såsom en evärdlig rätt tillhöra dig och dina söner jämte dig, såsom herren har bjudit.»
løfte-låret og svinge-brystet skal de bære frem sammen med ildofferfettstykkene og svinge dem for herrens åsyn; og det skal være din og dine barns fastsatte del til evig tid, således som herren har befalt.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: