From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ledamöter som tillsammans bildar en grupp i enlighet med denna artikel accepterar per definition att de har politisk samhörighet.
tworząc zgodnie z niniejszym artykułem grupę polityczną posłowie z założenia uznają, że podzielają swoje poglądy polityczne.
ledamöter som tillsammans bildar en grupp i enlighet med denna artikel skall per definition acceptera att de har politisk samhörighet.
tworząc zgodnie z niniejszym artykułem grupę polityczną posłowie z założenia uznają, że podzielają swoje poglądy polityczne.
idrott främjar en gemensam känsla av samhörighet och deltagande och kan därför också vara ett viktigt redskap vid integration av invandrare.
sport propaguje poczucie wspólnej przynależności i uczestniczenia w życiu społecznym, dzięki czemu może stać się istotnym narzędziem służącym integracji imigrantów.
detta kommer att bidra till att utveckla en känsla av samhörighet med eu:s räddningstjänststyrka och göra eu mer synligt på katastrofplatsen.
pomoże to wypracować poczucie przynależności do unijnych sił ochrony ludności i obecność ue na miejscu klęski żywiołowej będzie lepiej widoczna.
ett sådant evenemang eller tillfälle kan bidra till intellektuell dynamik och diskussion och samla olika aktörer i eu i en anda av samhörighet runt en gemensam agenda.
takie wydarzenie lub moment mogłyby wzbudzić dyskusje intelektualne i skupić uwagę różnych podmiotów wspólnotowych na wspólnym programie
eesk är alltså en bro mellan unionen och dess medborgare, som främjar ett europeiskt samhälle som präglas av delaktighet och samhörighet och därmed är mer demokratiskt. tiskt.
ekes jest zatem pomostem między unią a jej obywatelami, przyczyniającym się douczestnictwa, włączenia, a tym samym dalszej demokratyzacji społeczeństwa europejskiego.
detta innebär att man visar både samhörighet med sitt samhälle, sitt land, eu och europa i allmänhet och med världen samt beredvillighet att delta i demokratiskt beslutsfattande på alla nivåer.
oznacza ona zarówno wykazywanie poczucia przynależności do własnego otoczenia, kraju, unii europejskiej i europy jako całości oraz do świata, jak i gotowość do uczestnictwa w demokratycznym podejmowaniu decyzji na wszystkich poziomach.
arbetsmarknads- och socialpolitik utveckla en socialpolitik som främjar social samhörighet och effektiva sociala trygghetssystem, förbättra den sociala standarden och bekämpa fattigdom och social utslagning.
zatrudnienie i polityka społeczna należy opracować politykę społeczną mającą na celu wspieranie spójności społecznej i skuteczny system ochrony socjalnej, polepszyć normy społeczne oraz zająć się kwestiami ubóstwa i wyłączenia społecznego.
att främja ett unionsmedborgarskap bör också främja en känsla av samhörighet, av att tillhöra en union där alla har samma grundläggande rättigheter och värderingar, samtidigt som man bevarar och respekterar de europeiska folkens mångfald i kultur och traditioner.
promowanie obywatelstwa unii europejskiej powinno przyczynić się do kształtowania poczucia przynależności do unii, która podziela wspólne prawa i wartości podstawowe, jednocześnie chroniąc i respektując różnorodność kultur i tradycji narodów europy.
eesk skulle gärna se att man utför en studie över i vilken utsträckning eu-medborgarna i dag känner samhörighet med eu, eller att man åtminstone sammanställer redan tillgängliga studier för att kunna göra en relevant analys.
w tej perspektywie ekes pragnąłby, żeby przyspieszyć badanie kontekstowe obecnego poczucia przynależności obywateli do unii europejskiej, bądź też choćby stworzenie wspólnej bazy przeprowadzonych już badań umożliwiającej wystawienie wystarczająco dogłębnej diagnozy.
parlamentet behöver i normala fall inte bedöma gruppledamöters politiska samhörighet. ledamöter som tillsammans bildar en grupp i enlighet med denna artikel skall per definition acceptera att de har politisk samhörighet. endast då de berörda ledamöterna förnekar detta blir det nödvändigt för parlamentet att utvärdera huruvida gruppen har bildats i överensstämmelse med arbetsordningens bestämmelser.
zazwyczaj parlament nie ocenia podobieństwa poglądów politycznych członków danej grupy. tworząc zgodnie z niniejszym artykułem grupę polityczną posłowie z założenia uznają, że podzielają swoje poglądy polityczne. jedynie w przypadku, gdy poszczególni posłowie negują podobieństwo swoich poglądów, konieczne jest, by parlament ocenił, czy grupa ukonstytuowała się zgodnie z regulaminem.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lokala initiativ (som leader) och stöd till diversifiering kan spela en avgörande roll för att presentera nya idéer och metoder för människor, uppmuntra innovation och entreprenörskap samt för att gynna samhörighet och tillhandahållandet av lokala tjänster.
lokalne inicjatywy, takie jak leader, i wsparcie różnicowania mogą odgrywać zasadniczą rolę w zapoznawaniu ludzi z nowymi pomysłami i rozwiązaniami wspierającymi innowacje i przedsiębiorczość oraz mogą wspierać aktywizację i zapewnienie usług lokalnych.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denna utveckling kräver en kraftig förstärkning av de grundläggande värderingar som är centrala för det europeiska projektet. europeiska unionen kommer att vara rättsligt förpliktigad att inte bara respektera dessa rättigheter och värderingar utan även se till att de faktiskt främjas på alla politikområden (såväl interna som externa) där eu har behörighet. dessutom måste övervakningsåtgärderna snabbt utökas så att man kan se till att medlemsstaterna följer samma linje på sina behörighetsområden, i synnerhet med tanke på den växande unionen och de utmaningar som den större mångfalden för med sig. att främja ett unionsmedborgarskap bör också främja en känsla av samhörighet, av att tillhöra en union där alla har samma grundläggande rättigheter och värderingar, samtidigt som man bevarar och respekterar de europeiska folkens mångfald i kultur och traditioner.
taki rozwój sytuacji oznacza znaczne wzmocnienie wartości podstawowych, stanowiących sedno projektu europejskiego. unia europejska będzie prawnie zobowiązana nie tylko respektować te prawa i wartości, lecz także zapewnić ich skuteczne promowanie we wszystkich obszarach działań (zarówno wewnętrznych, jak i zewnętrznych) należących do jej kompetencji. ponadto konieczna będzie szybka intensyfikacja działań monitorujących, mających na celu zapewnienie przyjęcia tego samego podejścia przez wszystkie państwa członkowskie w ramach ich obszarów kompetencji, w szczególności w kontekście poszerzania i dywersyfikacji unii oraz związanych z tym wyzwań. promowanie obywatelstwa unii europejskiej powinno przyczynić się do kształtowania poczucia przynależności do unii, która podziela wspólne prawa i wartości podstawowe, jednocześnie chroniąc i respektując różnorodność kultur i tradycji narodów europy.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: